DictionaryForumContacts

 veryonehope

link 6.07.2009 20:03 
Subject: ой, не обессудьте, а помогите с переводом ненормативной лексики с рус на нем и англ язык fig.
делаю тестовое задание, чтобы получить проект по переводу одной книженции. рассказывает, а точнее критикует бывший СССР и его порядки. одна из глав книги называется СНЕГ В ИЮНЕ, ИЛИ К ВОПРОСУ О «ЕБ-НОЙ МАТЕРИ»
к сожалению, более широкого контекста предоставить не могу ((((

как я понимаю, под словами "К ВОПРОСУ О «ЕБ-НОЙ МАТЕРИ»" имеется ввиду разочарование.
но как перевести эту самую мать на английский и немецкий, честно признаться, не имею ни малейшего понятия...
сделать нужно срочно, поэтому номер с покупкой в магазине специализированного словаря не покатит. если уже дадут проект, то просто придется обзавестись.

помогите, кто чем может ))))

 lesdn

link 6.07.2009 20:05 
Читайте главу, определяйте в чем заключается игра слов.

 veryonehope

link 6.07.2009 20:09 
прочитала )))) именно идет раскрытие правды про ужасающее положение вещей в СССР, поэтому и написала что под .. матерью имеется ввиду разочарование автора. игра слов... просто идет от просторечного когда мы неприятно чему-то удивляемся.

 lesdn

link 6.07.2009 20:13 
Коль скоро речь о СССР, то может быть ЕБН - Ельцин Борис Николаевич

 veryonehope

link 6.07.2009 20:15 
Нет, речь идет о 30-х, 40-х, Великой Отечественной, Сталине...50-е года

 veryonehope

link 6.07.2009 20:16 
lesdn, ваше предположение достойно восхищения!!!!!

 lesdn

link 6.07.2009 20:17 
veryonehope, кроме гадания ничего путного не получится ...

 sledopyt

link 6.07.2009 20:19 
в тексте есть упоминание этого выражения?

 veryonehope

link 6.07.2009 20:20 
далее нет)))

 mahavishnu

link 6.07.2009 20:21 
О-о-о! Какой прогресс!!! Россия неотвратимо движется к цивилизации!

 sledopyt

link 6.07.2009 20:42 
Snow in July or WTF is Wrong?

 veryonehope

link 6.07.2009 20:43 
sledopyt, интересно))) буду думать!

 

You need to be logged in to post in the forum