|
link 6.07.2009 19:39 |
Subject: liaison interpreter Пожалуйста, помогите перевести.liaison interpreter Выражение встречается в следующем контексте: Please note that experience as a court interpreter, liaison interpreter or company interpreter cannot be taken into account. Заранее спасибо |
Переводчик, выполняющий абзацно-фразовый перевод |
|
link 6.07.2009 19:52 |
Dear lesdn Ну скорее что-то вроде "переводчик-представитель по связям с общественностью. By the way, what's the weather like in Donetsk now? |
|
link 6.07.2009 19:54 |
или переводчик, сопровождающий иностранную делегацию |
послед туда-сюда + сопровождение делегации обсуждалось, поиском найдете с) |
like oven up to 35 C |
|
link 6.07.2009 20:09 |
Much obliged, nephew I was close to getting to the grips with the term |
|
link 6.07.2009 20:12 |
lesdn, tell me about it! Why go to the much bespoken Crimea with the weather in the upper 30-ies in the rest of Ukraine? |
Ну мне, например, кроме температуры еще вид вокруг нужен. А в Донецке вообще трудно жить с его температурными колебаниями |
|
link 7.07.2009 6:08 |
"переводчик-представитель по связям с общественностью" Жесть. |
You need to be logged in to post in the forum |