Subject: арматура (reinforcing, prestressing) Помогите перевести:reinforcing and prestressing steel В словарях reinforcing steel - арматурная сталь (или просто арматура), prestressing steel - напрягаемая (или предварительно напряженная) арматура. Как различить эти понятия, чтобы не получалось "арматура и напрягаемая арматура"? |
reinforcing and prestressing steel - упрочняющая и создающая предварительное напряжение арматура. Определения имеют переходной характер, показывая воздействие арматуры на конечный объект - бетон. |
You need to be logged in to post in the forum |