DictionaryForumContacts

 маус

link 20.05.2005 12:36 
Subject: предложение из статьи
Помогите, пожалуйста (у меня очень корявый перевод получается :( )
Reaction to the audit claim has been tinged with disbelief, coming as it did during one of the largest foreign investment forums in the Russian calendar.
Спасибо

 Irisha

link 20.05.2005 13:15 
а что там за audit claim?

 маус

link 20.05.2005 13:24 
In an unusually frank address to the Russian Economic Forum TNK-BP president Robert Dudly warned that Russia is becoming more dofficult to navigate for well intentioned investors. Dudley's remarks followed the oil company's relevation on 11 April that thaz officials have presented it with $ 936 mn tax claim for 2001, following an audit.

 Irisha

link 20.05.2005 13:30 
Анют, извините, я сегодня не кондишн, но вот если Вы сходите по этой ссылке, нажмете на кнопочку "полный текст речи", то найдете там ВСЕ, что вам надо :-)))))
http://www.tnk.ru/press/news/2005/4/157/

 маус

link 20.05.2005 13:32 
Спасибо :)

 enrustra

link 20.05.2005 13:37 
...благонамеренным инвесторам все труднее находить ориентиры в российской экономической среде. Высказывание Дадли прозвучало вслед за сделанным 11 апреля сообщением нефтяной компании о том, что власти предъявили им требования по уплате налогов на сумму 936 млн. долларов за 2001 год, исходя из аудиторского заключения. Реакция на налоговое требование по результатам аудита была с явной примесью недоверия, и именно эта рекакция была озвучена на одном из крупнейших форумов по иностранным инвестициям в российском экономическом календаре.

 маус

link 20.05.2005 13:41 
enrustra, солнышко, спасибо :)))

 Irisha

link 20.05.2005 13:43 
ну, тогда уж "налоговые претензии... по результатам аудиторской проверки"

 маус

link 20.05.2005 13:47 
Спасибо, Ириша, учту.

 Usher

link 20.05.2005 14:21 
кстати имеется ввиду не аудиторская проверка в нашем понимании - а налоговая проверка. Просто она тоже - audit.

 Irisha

link 20.05.2005 14:24 
Ну, налоговый аудит в ходу

 Usher

link 20.05.2005 15:01 
Ну просто как мне кажется в русском языке сложилось такая ассоциация - что аудит - это не государственная проверка. Кстати налоговый аудит туда же. А налоговая проверка ФСНС - это собственно проверка, а не аудит. Хотя на английски оно переводится именно как аудит. Отсюда могут быть неправильные переводы.

 Irisha

link 20.05.2005 15:18 
Но вот в той ссылке с сайта ТНК - речь идет про аудит, хотя я не вчитывалась.

 

You need to be logged in to post in the forum