DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 23.06.2009 5:58 
Subject: психически ущербный
подскажите, пожалуйста как лучше: психически ущербный - в следующем предложенииЖ
Человек, пораженный хронической болью даже неонкогенной природы, становится психически ущербным
A man with chronic pain of non oncogenous character becomes mentally damaged
Спасибо

 %&$

link 23.06.2009 5:59 
Скорее: mentally challenged/retarded

 Нинелль

link 23.06.2009 6:00 
спасибо большое

 Нинелль

link 23.06.2009 6:02 
можно tot вопрос: мозг перестает управлять (смущает "перестает")
Мозг , загруженный длительно поступающей ноцицептивной импульсацией, перестает управлять процессами гомеостаза.
The brain uploaded with incoming nociceptive impulsation stops controlling the homeostasis processes

 %&$

link 23.06.2009 6:10 
Я не доХтор:
The brain burdened with incoming nociceptive impulsation loses control of homeostasis.

 Нинелль

link 23.06.2009 6:18 
все равно спасибо

 Zierael

link 23.06.2009 6:22 
я б просто fails to control написала.

 Elena-Aquarius

link 23.06.2009 6:35 
mentally challenged/retarded - это же "умственно отсталый", "с задержкой в развитии". Не так? А в тексте речь о нормальном человеке, у которого от постоянной боли психика меняется, но не до умственной же отсталости. Лучше damaged mentally - Мультитран даёт такой термин. (Mentally damaged - есть такая песня, судя по Гуглю). Или mentally burdensome, mentally unbalanced. Или ещё какой термин поискать.

 Dimpassy

link 23.06.2009 7:08 
Здесь несколько некорректный оригинал: боль не делает человека психически больным (психически ущербным), а лишь негативно влияет на его психические функции. Поэтому: even non-cancerous chronic pain sometimes significantly deteriorates personal psychic state (condition).

 Нинелль

link 23.06.2009 7:17 
Спасибо большое
to Dimpassy- вот такой некорректный оригинал в каждом предложении. Голова уже пухнет

 Steblyanskiy

link 23.06.2009 7:18 
mentally disabled

 

You need to be logged in to post in the forum