DictionaryForumContacts

 Елена *

link 19.05.2005 8:50 
Subject: reregulation and opening to competition
Помогите, пожалуйста, перевести. Это из рекламного буклета о выставке EXPOGAZ 2005 - перечисление преимуществ.

 Рудут

link 19.05.2005 9:04 
отказ от (государственного) регулирования и выход на свободный рынок/участие в рыночных отношениях... - что-то вроде этого

видимо, речь идет о Газпроме и либерализации рынка его акций?

 Codeater

link 19.05.2005 9:08 
Может быть "ослабление государственного регулирования", поскольку reregulation все-таки не deregulation.

 Елена *

link 19.05.2005 9:16 
2 Рудут Это пункт из перечня, описывающего, что дает участие в выставке

 Рудут

link 19.05.2005 9:21 
Понятно, ну, значит, речь о ценах на газ :) согласна с поправкой Codeater, а насчет "открытости конкуренции" - ну здесь нужно думать именно в том направлении, что тарифы на газ не государство должно устанавливать, а рынок.

 Майский Чайник с

link 19.05.2005 13:49 
в толк не возьму, откуда "отказ"?
re·reg·u·la·tion [ ree règgyə láysh’n ]
noun
regulation of deregulated industry: the reintroduction of regulation to an industry that has previously been deregulated
- возможно, "возврат к государственному регулированию"
Вот еще для энергетики определение, более изощренное.
REREGULATION -- The design and implementation of regulatory practices to be applied to the remaining regulated entities after restructuring of the vertically-integrated electric utility. The remaining regulated entities would be those that continue to exhibit characteristics of a natural monopoly, where imperfections in the market prevent the realization of more competitive results,and where, in light of other policy considerations, competitive results are unsatisfactory in one or more respects. Reregulation could employ the same or different regulatory practices as those used before restructuring.
И вот еще о том же
Electricity Restructuring: Deregulation or Reregulation?

author Severin Borenstein ; Haas School of Business, University of California, Berkeley
James Bushnell ; UC Energy Institute, Berkeley
abstract
We discuss the lessons that can be gleaned from the experience with electricity restructuring to date. The gains from restructuring are most likely to occur through improvement in the efficiency and prudency of long-term investment, but these benefits will be very difficult to measure. Though restructuring could have near term benefits in the efficiency of production and consumption, concerns with the efficiency of decentralized dispatch and the exercise of market power make it at least as likely that restructuring will not benefit society in the short run. We argue that electricity is especially vulnerable to the exercise of market power, even by firms with relatively small market shares, so there will be continued need for regulatory oversight in these markets, at least until there is much more real-time demand responsiveness. Thus, restructuring in electricity markets is not now, and is unlikely to be, synonymous with deregulation.

 Рудут

link 19.05.2005 14:00 
ок, принимается, вот что значит, пытаться делать несколько дел одновременно... за двумя зайцами...

в общем, получается, что ПЕРЕрегулирование, где пере- имеет то же значение, что и в слове "переделывать" [плохо сделанное] :) осталось придумать, как назвать покрасивШЕ :)

 

You need to be logged in to post in the forum