|
link 16.06.2009 12:40 |
Subject: что значит слово less в конце предложения??? речь о предложении поставки нефтепродуктоввот, например price - the average of platt's european marketscan means quotations for 0.2 pct cargoes under the heading "cif nwe basis ara" and "barges fob rotterdam" less. или вот, сразу после этого идет: discount of the dollars per MT less. Как перевести это less в конце?? П.С. эти предложения просто невыносимы, по четыре строчки без знаков препинания вообще! не могу понять, что к чему((((( Была бы очень благодарна, если бы помимо прочего мне бы подсказали общий смысл следующего пункта: |
минус? |
|
link 16.06.2009 13:17 |
Что "минус"?? Во втором случае еще ладно: минус скидка. А в первом предложении? |
В первом случае напрашивается "за вычетом" (чего-то ранее указанного). К чему относится? Возможно, к quatations. Во втором случае проще: "скидка в ___долларов/MT". less вообще переводить не надо |
возможно, точки по ошибке стоят... можно весь абзац? в пункте С в чем именно вопрос? Обсуждается демерредж (плата за простой судна)... в TO DEDUCTED пропущено BE, должно быть TO BE DEDUCTED... |
|
link 16.06.2009 14:11 |
Спасибо за ответы, я с горем пополам перевела уже, и шефу вроде все понятно. Писали это поляки, такое ощущение что понятие пунктуации им вообще неизвестно! eu_br, конечно же, там было to be deducted, это я в спешке вручную набивала и пропустила. |
А в телексах зачем пунктуация? Это только удорожает телеграммы. |
You need to be logged in to post in the forum |