DictionaryForumContacts

 komis

link 12.06.2009 23:00 
Subject: tight is right gambl.
Пожалуйста, помогите перевести. Закрепившееся выражение.

Оно встречается в следующем контексте: при игре в покер, я так понимаю это означает, что побеждает сильнейшая рука ( рука в покере - 2 карты которые есть у тебя плюс 5 карт которые являются общими )

Заранее спасибо)

 VIadimir

link 12.06.2009 23:10 
Возм., обыгрывается выражение 'might is right,' но в покере я не силён. А всё предложение как выглядит?

 komis

link 12.06.2009 23:21 
Ну это все предложение, т.к. используется отдельно. Есть такое понятие как "тайтовость". Важное условие для успешной игры в покер прежде всего играть только избранные стартовые руки. Это называется тайтовость и требует определенного терпения и дисциплины.

 VIadimir

link 12.06.2009 23:36 
Ну, погодите... Придут игроки - подскажут. Но мне кажется, смысл прибл.: "тайтовость" - это сила/верная тактика.
Хотя "тайтовость" как-то настораживает...)

 Пан

link 13.06.2009 0:31 
VIadimir +1

 SirReal moderator

link 13.06.2009 10:59 
( рука в покере - 2 карты которые есть у тебя плюс 5 карт которые являются общими )
рука в техасском холдеме покере - ПЯТИкарточная, составляется из тех семи карт, что Вы описали

tight is right - тайтовость города берет :) тайтовость - верная стратегия

 SirReal moderator

link 13.06.2009 11:07 
играй тайтово - не ошибешься

 VIadimir

link 13.06.2009 12:05 
ещё можно "тайтовость - твой козырь"

 MachX3

link 15.06.2009 6:16 
SirReal +1. "Тайтово", "тайтовый", "тайтовость" - это нормальные покерные термины, так же как и "лузово", "лузовый", "лузовость" (ничего общего с "лузером" :).

 

You need to be logged in to post in the forum