DictionaryForumContacts

 Andreyka

link 11.06.2009 7:06 
Subject: оперативный срез market.
Коллеги, подскажите пжл-та как лучше передать это на ПЯ?

Контекст: исследование представляет собой оперативный срез рынка недвижимости.

Заранее спасибо.

 d.

link 11.06.2009 7:11 
ну нпапример
the report is an up-to-date real estate market research across all market segments

 Andreyka

link 11.06.2009 7:19 
Перевожу отчеты, в каждом втором встречается этот самый "оперативный срез". Сначала выкручивался: description of current state, current situation etc., а эквивалента найти не могу.
d. спасибо за вариант

 eu_br

link 11.06.2009 7:31 
cross-section вроде бы гуглится применительно к рынкам... хотя, может быть, там это что-то еще означает? http://emeraldinsight.com/Insight/viewContentItem.do?contentType=Article&hdAction=lnkpdf&contentId=1709254&history=true&StyleSheetView=all

 

You need to be logged in to post in the forum