Subject: Cherry-picking/split order method law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 9.06.2009 10:35 |
Метод снятия сливок/покупки частями |
В А-р Большом финансово-экономическом словаре даётся такой перевод выражения сherry-picking - "выбирать по ягодке" (выбор покупателем только нескольких предметов из группы товаров, предлагаемых продавцом). Насчёт "снятия сливок" - не знаю, может, это и идентично... |
Большое всем спасибо! |
|
link 9.06.2009 12:41 |
Снятие сливок лучше в кавычках. |
You need to be logged in to post in the forum |