DictionaryForumContacts

 Novik0806

link 8.06.2009 11:11 
Subject: Override agreement (без контекста) econ.
Подскажите, пожалуйста, кто встречался с термином Override agreement (и Override Agent), как его перевести. Спасибо! Контекста, поясняющего хоть немного смысл, нет (а есть такой: financial plan will reflect override agreement, tax payables and legal constraints).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:49 
соглашение, имеющее превосходящую силу??

 Novik0806

link 8.06.2009 12:16 
У меня есть свой вариант: "замещающее соглашение" или "соглашение о замещении/изменении условий". Есть еще версии?

 DTO

link 8.06.2009 13:43 
Есть следующее значение для глагола -override :
to pay a commission to (as a general agent or sales manager) on sales made by subordinates.
кто хорошо ориентируется в бизнес и бухгалтерской терминологии может быть найдет русский эквивалент по вышеуказанному.

 

You need to be logged in to post in the forum