DictionaryForumContacts

 formula

link 7.06.2009 14:44 
Subject: Welder Energy Generation
Пожалуйста, помогите перевести точно название должности, в голове набор слов: сварщик по выработке энергии
Welder Energy Generation

Выражение встречается в следующем контексте:
Works at Energy Generation Department
Supervisor: Foreman
Executes hand welding, oxygen cutting. Builds up welding structures. Makes steel constructions out of steel and other metal alloys in any positions.Performs equipment and machinery repairs
Working permissions for: height works; electrical high/low voltage works; gas installations welding.
Заранее спасибо

 formula

link 7.06.2009 15:56 
еще встречается: электрическая станция
1. Knowledge of equipment design and its operation within power plant.

 Denisska

link 7.06.2009 16:10 
на некоторых предприятиях есть т.н. Управление Главного Энергетика. имхо здесь речь о сварщике, который работает в подразделении типа такого

 Сomandor

link 7.06.2009 16:51 
Ну и где у вас в контексте Welder Energy Generation?
Я вижу лишь Superviser-Forman и перечисление того, что он должен знать и исполнять.
Правильно Дениска, сварщик работающий в этом подразделении/отделе.

 

You need to be logged in to post in the forum