Subject: ОФФ: Книжные “афоризмы” Раз у нас сегодня воскресенье, давайте посмеёмся и поплачем. Расскажите, какие замысловатые формулировки Вы нашли в книгах или услышали в разговоре, а также сложные конструкции, над которыми Вы бились в процессе перевода. Пример на русском: “С точки зрения банальной эрудиции каждый локальный индивидуум, метафизирующий абстракции, способен дифференцировать тенденции парадоксальных эмоций”. Начнем… |
|
link 7.06.2009 12:15 |
Жидкое масло, содержащееся в корове, потребленное в больших количествах, низводит человека до состояния бессмысленных скотов (с) Стругацкие |
не знаю, как насчет сложных конструкций, но вот искаженные фразеологизмы пришлось услышать, например: семь пятен во лбу случаи абсолютно реальные, что называется - смеясло и плакалъ |
|
link 7.06.2009 12:26 |
Не, ребят. В этом смысле круче В. Шефнера вряд ли кого найти можно: Многоуважаемые родители! Ваш талантливый Виктор. (с) В. Шефнер "Человек с пятью "не" или исповедь простодушного" |
Профессор антропофагии - сильно... |
You need to be logged in to post in the forum |