|
link 6.06.2009 15:26 |
Subject: At the time of writing this report to match revenues associated with the 2008/9 contractual settlement of $ 305 per tonne Australian producers could accept a price of $ 205 per tonne and still be whole я что-то не понимаю, или это предложение не согласовано?
|
У него конец обрезан. Точки не наблюдается и, значит, что-то еще там было. |
все согласовано по-моему... Australian producers could accept ... (для чего?) to match... |
|
link 6.06.2009 15:55 |
хорошо, а как тогда перевести whole? |
(adj) unharmed, unhurt, unscathed, whole (not injured) http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=whole |
|
link 6.06.2009 16:56 |
все равно не понимаю, при чем здесь whole.... Во время написания этого доклада, чтобы сравнить доходы, связанные с контрактными платежами за 2008/9 по 305 долларов за тонну, австралийские производители могли бы согласиться на цену 205 долларов за тонну и сохранить целостность(?) |
... 205 долларов за тонну и |
|
link 8.06.2009 17:34 |
Во время написания этого доклада, чтобы получить доходы, обеспечиваемые предусмотренной контрактом 2008-9 гг. расчетной ценой 305 долл. за тонну, австралийские производители могли бы безболезненно согласиться на цену 205 долларов за тонну . |
имхо whole=без негативных последствий для себя |
remain whole = здесь: ... и еще остаться в плюсе |
You need to be logged in to post in the forum |