Subject: Milestone projects Пожалуйста, помогите перевести.Milestone projectsВыражение встречается в следующем контексте:Milestone projects such as хххххххххххххххххххх were successfully completed over the course of the last 4 years with ever increasing number of national employees. Заранее спасибо |
ИМХО За последние 4 года успешно осуществлены такие ключевые (в зависимости от духа текста можно другие эпитеты придумать вполь до "грандиозные") проекты как |
Milestone -ключевой этап проекта. Проект делят на несколько этапов, назначают дату их выполнения. Завершается один этап, начинается следующий и.д. Проекты, основованные на выполнении ключевых этапов. |
Основные или фундаментальные (или еще какой синоним - что-то крутится в голове, а что не пойму) проекты. Кстати ключевые совсем неплохо! |
этапные проекты |
оставлю слово "ключевые", Спасибо всем за помощь! |
поэтапный план... |
есть ещё хороший термин "рубежные". В Отделе США и Канады МИДа ещё был термин "прорывные" (на breakthrough):-)) |
ИМХОООО, в английском нередко эпитеты несколько более "громкие", что ли... just consider - #завершена реализация таких значимых проектов, как ... как .. Ну в самделе, не "Эпохальные" же... |
milestone - v proektnom mengemente oznachayet VEHA. |
DSP (Decision Support Package) = Пакет документации для обоснования решения Decision Support Package. The tangible output created by a project team in support of its decision. At key milestones in the life of a CPDEP project, the project team supplies the Decision Review Board with the DSP. The contents of a DSP vary, depending on the CPDEP phase during which it is created. Результат работы проектной группы в виде документации, необходимой для обоснования решения. Во время основ¬ных этапов проекта в CPDEP, проектная группа предоставляет Экспертному совету пакет документации для обосно¬вания решения. Содержание пакета документации варьируется в зависимости. |
не думаю, что в вопросе аскера было про это |
пусть сам смотрит |
You need to be logged in to post in the forum |