DictionaryForumContacts

 Nick3

link 17.05.2005 6:40 
Subject: Операционный зал (ИРИША и Ко - помогите плиз!)
Операционная касса - cash office/payment unit или же просто location?
операционный зал - мультитран дает какой-то lobby floor. Ни разу не встречал ничего такого.

 Irisha

link 17.05.2005 8:06 
О чем речь-то? О банке?

 Nick3

link 17.05.2005 8:08 
Да, о банке.

 Irisha

link 17.05.2005 8:22 
Ой, не знаю... Retail office/Payment Office/Operating unit
Operating floor/front office area
????????

 Nick3

link 17.05.2005 8:34 
Спасибо.

Правда, судя по гуглу, operating floor/room - это операционная в больнице.
напишу retail office и front office area.

 kath

link 17.05.2005 16:24 
i could be wrong, but if it's a retail bank, then cassa is called a 'teller window' and zal is 'client services floor/area'

 Irisha

link 17.05.2005 16:37 
kath: под операционной кассой понимается отделение банка, которое занимается приемом платежей, переводами без открытия счета, операциями с пластиковыми картами и прочей мелочовкой, поэтому это не просто window, а какой-тио офис. А насчет client service floor - согласна.

 2pizza

link 17.05.2005 16:52 
токо гуглится лучше area - но все равно результатов маловато. По определению, явление должно быть распространенным.

 Рудут

link 17.05.2005 20:48 
consider: customer service area

 Nick3

link 18.05.2005 7:12 
спасибо

 kath

link 18.05.2005 7:57 
2Irisha - thank you for explaining. I think that bank tellers in the US do all that. At a retail bank there is usually an Information desk, New Accounts Services and Teller Windows, which are sometimes divided into Commercial Clients and Personal Banking. All on the main floor. And in the basement there are Safety Deposit Boxes. Not that anyone asked me :))

 Рудут

link 18.05.2005 8:04 
kath, тут кто-то недавно спрашивал, как будет "операционистка" (тот, кто принимает платежные документы от клиентов и заводит в систему для исполнения) предложения были вплоть до operationist (if my memory serves):) Как они у Вас называются? (bank) tellers?

 Nick3

link 18.05.2005 10:19 
Чем, кстати, вариант operator плох?

Тетечки, которые денежные переводы "Western Union принимают, именно так и называются.

 kath

link 18.05.2005 22:05 
2Рудут - operationist sounds a tad strange :)) and Nick3, nothing wrong with operator. I think it's just that certain job titles have certain accepted associations, that's all. A person who takes payments, takes deposits, dispenses cash, etc. at a bank is called a bank teller. However, if you wanted to do the same transactions by phone then the person on the other end of the line is called a 'Customer Service Representative'. Re. Western Union - the term 'operator' extends even beyond those 'tetechki'. A store that houses/renders Wester Union services may be called a Western Union operator.

 

You need to be logged in to post in the forum