DictionaryForumContacts

 gel

link 28.05.2009 13:33 
Subject: Использование предлогов. Соцопрос.
Company is listed in AIM in London.
Company is listed on AIM in London.
AIM - Alternative Investment Market.
Ваши мнения, коллеги. C доказухой, если можно.
зы В гугле был.
ззы Для пьесы нужно, разумеется.
Заранее благодарен.

 axpamen

link 28.05.2009 13:43 
Company is in the AIM list (London).
А какая разница?

 cherrybird

link 28.05.2009 13:44 
я за in. обоснование: работала в иностранной компании, где все переводы проверялись носителями - англичанами и нам упорно исправляли ON the market на IN the market.

 gel

link 28.05.2009 13:44 
Вот таким образом обойти и я умею. Но не это нужно. Нужен именно предлог. По хитам в гугле побеждает on.

 langkawi2006

link 28.05.2009 13:47 
On... а доказухи нету у меня :-)))

 GinAngel

link 28.05.2009 13:48 
with :)
патамушта :)

 nephew

link 28.05.2009 13:51 
on

 gel

link 28.05.2009 13:52 
Proofs?

 Serge1985

link 28.05.2009 13:52 
in

 nephew

link 28.05.2009 13:52 
cherrybird, прям именно в таком контексте исправлялись?

 gel

link 28.05.2009 13:53 
Не, гайз. Так не пойдёт. Мне вас что - по головам считать? Обосновывайте, пжалста.

 cherrybird

link 28.05.2009 13:57 
to nephew:
вопрос не совсем ясен - у нас были статьи о markets - финансовых и инвестиционных, в таком контексте и исправляли

 андрей с

link 28.05.2009 13:58 
тут как то на форуме обсуждалось когда можно in the market, on the market, at the market. Насколько я помню все три варианта можно, сейчас попытаюсь найти эту ветку

 nephew

link 28.05.2009 14:03 
пусть вас слово market не отвлекает :)

http://www.google.com/search?q="company+is+listed+on+the+New+York+Stock+Exchange"&hl=ru&lr=&rlz=1D2GGLD_ruRU298RU298&start=0&sa=N

 андрей с

link 28.05.2009 14:04 
не смог найти то, что тогда было но нашел подобное, извиняюсь, не знаю как давать ссылку

Тема сообщения: Употребление предлогов
Коллеги, здравствуйте!
Кто подскажет: "разместить на портале" (так у заказчика)? On? At? Within?
Тут заглянула к ребенку в учебник (Opportunities Intermediate, Longman издает)и обнаружила:
in school, on the street
Нынче что, не принципиально?
In the market, on the market - кол-во ссылок в и-нете одинаковое Mt | Google
IBL

25.05.2004 22:49
Разместить на портале - to put on the portal, имхо (чему есть подтверждения в сети ...)

Насчет in и on: так ведь и по-русски - В школе и НА улице :))

In the market, on the market -оба варианта правильные, но разные выражения. On the market - на рынке. "I am in the market for a new car" - Я ищу себе новую машину.
НЛ

26.05.2004 0:06
2IBL
<<Насчет in и on: так ведь и по-русски - В школе и НА улице :)) >>
Да-да, а также НА работе.
А с этим что делать будем?:
...This bulletin presents a five-year revenue forecast by countries and shows the leading CRM software providers IN THIS market
a new product ON the market seems to offer a permanent solution to a pesky maintenance problem.
'New player IN RTD market.'...
In-line patio door manufacturers Sliders Uk have quickly been established as a major player IN the market by consistently delivering high quality products
(Все из сети)
Ваш вариант про портал, однако, в строку... Спасибо
Slava

26.05.2004 9:21
IN the street - британский вариант.
ON the street - американский вариант.

Американский вариант все больше влияет на британский, поэтому многие британцы, я думаю, говорят ON the street. Ср. альбом британской группы Dire Straits "ON Every Street".

IN/ON the market - наверно, надо смириться с тем, что говорят и так, а так. ON в экономических текстах встречается чаще, имхо. Хотя голову на отсечение давать не буду, равно как и другие органы :-)
Alena

26.05.2004 13:47
On the market, по Лонгману, чаще употребляется в значении on sale. In the market - для описания ситуации на рынке.

 eu_br

link 28.05.2009 14:06 

 мilitary

link 28.05.2009 14:07 
Since a listied company is one whose shares may be qouted ON the stock exchange list (Oxford Dictionary of Law), i believe the right preposition is ON.

 Bobcat

link 29.05.2009 7:43 
Свои пять копеек:
Сейчас читаю аутентичный учебник по маркетингу (покупался в Штатах). Все, что относится к ситуации на рынке - in the market. Не знаю, может автор просто этот вариант предпочитает? :-)

 Allegoriya

link 29.05.2009 7:47 
У меня тоже in сюда просится:)

 Bobcat

link 29.05.2009 7:55 
Да, забыла дописать:

In the market - это да, "выйти на рынок", "присутствовать на рынке" и т.д.
А вот с "listed" мне встречался предлог "on" (в контексте Stock exchange). Встречалось мне это на просторах интернета, так что правильность не гарантирована ))

 lait

link 29.05.2009 7:55 
американские спецы в инвест-банке, где я работала, писали listed ON AIM

 nephew

link 29.05.2009 7:58 
как именно просится? сидит под дверью и скулит?
не отвлекайтесь на слово market, речь не про "рынок", а про подразделение London Stock Exchange, которое называется Alternative Investment Market (AIM). см. military от 17:07.

о рынке, который не имеет никакого отношения к теме вопроса:
at the market - на базаре (мы купили мешок картошки)
on the market - в продаже (в настоящий момент на российском рынке представлена в основном молодая картошка из Китая)
in the market - в бизнесе (наша компания работает на рынке корнеплодов с 1999 года)

 Susan79

link 29.05.2009 8:05 
The company has an AIM listing.
The company is listed on AIM.

 etania

link 29.05.2009 8:15 
on the market (financial market, capacity market etc.)
слышала от носителя...

 gel

link 29.05.2009 9:43 
Всем спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum