Subject: я уж был не рад vs. был уж я не рад lit. В лесной ночи (По мотивам Гейне) Глухая полночь источала хлад… Блуждая лесом, *я уж был не рад* Свободе, и судьбу свою кляня Взмолился, чтобы вывезла меня Кривая только древа тьмы излёт Донёс ответ: «Что ты за идиот? Специально обрываю текст, чтобы узнать как будет звучать наиболее естественно и гладко, а также лучше с точки зрения читательского восприятия. Достал из запасников один старый текст, написанный на полях перевода Гейне. Готовлю к публикации в одном альманахе. Поступило предложение записать в другой редакции. "“Блуждая лесом, я уж был не рад”.. Не прозвучало бы более естественно и органично - Блуждая лесом, был уж я не рад?? Как- то уху приятней.. Хоть сути и не меняет, канешна.. ))" |
Блуждая лесом, я уж был не рад - ударение на "я" Блуждая лесом, был уж я не рад - ударение на "ы" Слышал я где-то, что звук "ы" поэты не уважают... |
Спасибо за мнение, приятно, слышать. Да, "ы" буква какая-то не очень благозвучная, это верно :) От автора книжки "Контуры поэзии" - с наилучшими :) |
... увы, был я не рад... |
В "увы, был я не рад" появляется 2 лишних слога, или Вы имели в виду что-то своё, другое? :) Иное, отличное от заявленного вопроса? :) |
прошу прощения.... да, вижу, совсем не подходит, согласна с Вами. =)) затянуло как-то... |
на мое (тугое) ухо в первом варианте есть "зияние" двух долгих гласных (яу) и поэтому создается впечатление зевка в середине стиха... я бы выбрал второй вариант. а что до ударения на "ы" в служ. слове, то оно тут слабое и, по-моему, не особо выпячивает. |
сорьки, конечно же "был" - не служебное, но тем не менее ударение на него падает оч. слабое. |
Ну, я "я - уж" не получается , если Вы намекаете на ту ошибку, от которой в своё время предостерегал В.В. Маяковский, но всё равно - спасибо за мнение :) |
You need to be logged in to post in the forum |