|
link 27.05.2009 9:21 |
Subject: настой (тот что входит в состав водок) Пожалуйста, подскажите. Если речь идет о составе спиртных напитков, какое слово используется при переводе фразы "в состав входит настой такой-то" extract или infusion?к примеру настой овсяных хлопьев oat flakes infusion or extract of oat flakes? |
Все зависит от того, как его готовят. extract - это когда "выжимают", извлекают жидкую составляющую, очень часто говорят так про эфирные масла. infusion - часто употребляют про травяные чаи. Когда лекарственные травы заваривают и настаивают |
|
link 27.05.2009 9:44 |
Arandela, Codeater, спасибо! В нашем случае, похоже, infusion. Теперь поняла разницу. |
Может tincture? |
|
link 27.05.2009 12:19 |
я не большой знаток, но tincture мне встречалась, как настойка. Т.е. самостоятельный напиток. А вот когда при производстве водки в рецептуре присутствуют разные настои, может быть tincture? Попадались как infusion, так и extract. |
vodka essence |
You need to be logged in to post in the forum |