DictionaryForumContacts

 EgorNM

link 26.05.2009 6:39 
Subject: Как перевести Weir Valve
Здравствуйте, коллеги!

Возникла загвоздка с Weir Valve. Речь идет об установке для очистки воды. Мультитран дает Weir Valve - клеточный клапан. А может это водосливный клапан, ведь Weir - водослив?

Заранее спасибо!

 Спиридонов Н.В.

link 26.05.2009 6:57 
http://www.irimex.ru/services/catalog/rubric_1343/rubric_1364/product_3620.html

Там есть вариант:
valve weir type diaphragm - клапан мембранный с затвором типа «улыбка»
valve weir type diaphragm - клапан мембранный прямоточный; клапан мембранный с затвором типа «улыбка»

 Спиридонов Н.В.

link 26.05.2009 7:00 

 EgorNM

link 26.05.2009 7:01 
Но все же это из другой оперы...
Речь идет конкретно о Weir Valve

 Спиридонов Н.В.

link 26.05.2009 7:31 
Уважаемый EgorNM,

Вам не нравится термин "мембранный клапан", как альтернатива "клеточному клапану", или его спектр его применения?

О спектре:
http://www.afcomp.ru/articles/082006chgm.html

Кроме того, "водосливный клапан", также, может быть мембранным...

Для уточнения термина вы с легкостью можете поискать предложения фирмачей по Weir Valve, например, на Яху, а затем сравнить его с аналогичной российской продукцией, спектр их применения и правильность терминологии и т.д.

Успехов!

 

You need to be logged in to post in the forum