DictionaryForumContacts

 eugene112

link 16.05.2005 10:19 
Subject: da house
???
Контекст - IBM: 'Firefox is in da house'

Помогите!
Заранее спасибо :)

 perevodilka

link 16.05.2005 10:21 
Ж)))
это тоже самое что in THE house..

 Translucid Mushroom

link 16.05.2005 10:24 
G, pal, whuzzat? Dunno wha DA is, bro? Dude, i s'gest Z U'd come 2 da big bruddas in NY, man. Y'know, then U'll talk lika real gangbang supastar. Peace! 8)

 маус

link 16.05.2005 10:27 
Женечка, lol. А на каком это языке? :))

 Romeo

link 16.05.2005 10:28 
Yo, Microsoft sucks!

Firefox forever!

 nephew

link 16.05.2005 10:30 
IBM внедряет Firefox, потому что он рулез

 Usher

link 16.05.2005 10:32 
2 маус - на афроамериканском английском :)

 Translucid Mushroom

link 16.05.2005 10:58 
Да ну? Чистейший викторианский, господа... Обычно таким языком я пишу письма в Букингемский дворец.

 маус

link 16.05.2005 11:06 
А что они Вам отвечают? :)
У меня однокурсник однажды написал на таком викторианском языке эссе (по "Портрету Дориана Грея, кажется) и сдал 70-летней преподше (злющей старой деве советской закалки). Его потом чуть из института не поперли с ее легкой руки.

 Romeo

link 16.05.2005 11:08 
маус, я уважаю твоего однокурсника!

 eugene112

link 16.05.2005 11:12 
На каком языке - сам не пойму... :)

 Translucid Mushroom

link 16.05.2005 11:16 
2 маус - я сам в школе такие фертики выкидывал 8))) Начитался The catcher in the rye и во все сочинения и вообще работы вставлял излюбленные тогда and all, and everything, lousy crap и тэдэ. Вот. И слова типа concentrate, attention и elasticity писал как concentr8, at10tion и LSTCT :)

 Slava

link 16.05.2005 11:57 
То ТМ: это что такое - gangbang supastar?? (интересует все выражение в целом, а не отдельные слова - saving you time)

 Translucid Mushroom

link 16.05.2005 12:01 
2 Slava - все выражение в целом представляет собой смесь отдельных его компонентов 8))) Звучно же, правда?

 Янко из Врощениц

link 16.05.2005 12:03 
Не, а правда, ТМ, как? Мо, "Тр@харь-групповик-передовик?" :))

 Translucid Mushroom

link 16.05.2005 12:08 
Гы. Страхановец 8)

 travolta

link 16.05.2005 12:48 
браво Грибнику!!!!

настоящий стеб!!!!:))))

 koala8

link 16.05.2005 13:31 
Оч стыдно канешна, но у кого-нить есть ссылочка на Сэлинджера?

 perevodilka

link 16.05.2005 13:39 
коалка,
вот эту веточку почитай %)))
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=19080&L1=1&L2=2&SearchString=catcher in the rye&MessageNumber=19080

 Usher

link 16.05.2005 13:50 
Кстати ... почитайте в оригинале "Золотой жук" Эдгара По - и вы там увидите истоки этого языка. Старый слуга там говорил как раз на языке современного рэпа :)

 koala8

link 16.05.2005 13:50 
Ну вот, переводка, у меня не тока с рукой, но и с головой, похоже, сегодня тоже плохо :((( Я же эту ветку читала!
Спаасибо

 perevodilka

link 16.05.2005 13:51 
в "Американской Трагедии" Драйзера тоже немного есть :)

 Slava

link 16.05.2005 14:09 
Блин, да все амерские негры всегда так говорили (но в точности так, но акцент был всегда такой).
А с окказионализмами поосторожнее, товарищи переводчики. Что люди подумают о человеке, которого называют gangbang supastar? Ничего хорошего.
:-)

 Янко из Врощениц

link 16.05.2005 14:19 
Я вот думаю, а как это можно быть supastar в том виде спорта, в котором не предполагается индивидуального зачета, а только командный? Как могло получиться такое сочетание? Интересная мысль для психолингвистики...
Вот что, господа, а вдруг это имеет совершенно другое - вполне приличное значение? Вот например, supastar м.б. sub-pastor (помощник пастора), а в сочетании с gangbang - "помощник пастора, отвечающий за команду звонарей". А?
Хотя, конечно, я понимаю, что одна трактовка нисколько не противоречит другой :)

 Translucid Mushroom

link 16.05.2005 14:24 
LOL! Ну вы, блин, даете (с) 8))

2 Usher - а Вы случайно не из тех, чей дом пал? Или там Эшеры были... 8)

 OL

link 16.05.2005 14:37 

 

You need to be logged in to post in the forum