Subject: фарм. безопасность pharm. Подскажите, пожалуйста, что это за вид/тип диагноза - casuality diagnosisКонтекст: Diagnoses are evaluated in base to: • Seriousness |
causal не есть casual (а, скорее, наоборот), посмотрите внимательно! ;) |
Там именно casualIty написано. Правда вполне может, что имелось ввиду casualty - текс писал испанец, куча орфографических и грамматических ошибок |
Выбирайте: Анализ причин несчастных случаев... выявление причин несчастных случаев... диагноз несчастных случаев ( потерь...) ? установление причин несчастных случаев... точная оценка причин несчастных случаев... определение причин несчастных случаев... |
zmechys - Спасибо Вам. |
А может так: casualty diagnosis - диагностикa несчастных случаев... |
Вообще-то в контекст не очень ложится - Там дана классификация нежелательных явлений, связанных с приемом препарата в соответствии с диагнозам и симптомами. А далее указано, как эти диагнозы стратифицированы. |
Кстати, не путайте "casualty" с "causality": причинность, |
Причинная связь нежелательного явления (диагноза) с применением препарата. |
|
link 23.05.2009 14:55 |
Я думаю, речь идет об обоснованности данного диагноза при соответствующих признаках и симптомах |
У вас вопрос о "Evaluation of causality", или о "casualty diagnosis" ? |
Игорь, Dimpassy, zmechys - точно, я придурок, перепутал casuality c causality! Спасибо Вам всем огромное, теперь все встало на свои места. |
You need to be logged in to post in the forum |