DictionaryForumContacts

 Mr. Boggus

link 20.05.2009 12:32 
Subject: "The house is being repaired" и "The house is repairing". В чем разница?
Добрый день, уважаемые мультитрановцы.
Ради бога, простите за глупый и нубский вопрос.
Если есть желание/возможность - прошу помочь.

1. The house is being repaired.
2. The house is repairing.

В чем разница? И в какой вариант в каких случаях используется?

Заранее спасибо.

 SirReal moderator

link 20.05.2009 12:34 
1. Дом ремонтируется.
2. Дом ремонтирует.

 IRIDE

link 20.05.2009 12:35 
Первый вариант - в пассиве стоит. Перевод: Дом ремонтируется
Второй - актив. Перевод: дом ремонтирует.
Разница очевидна. Дом не может сам ремонтировать что-то ))

 Mr. Boggus

link 20.05.2009 12:40 
Спасибо Вам огромное!

Т.е. если я правильно понимаю, то вторая форма просто ошибочна? Или есть какие-то варианты её использования?..

Я как раз был уверен, что первый вариант - ремонт дома "in progress". А вот второй... Просто не понимаю.

 IRIDE

link 20.05.2009 12:41 
А второй да, скорей всего, просто ошибка. Такого с точки зрения грамматики не бывает

 Centaur

link 20.05.2009 12:41 
Второй вариант - это ошибка.

 IRIDE

link 20.05.2009 12:41 
Точнее, не грамматики, а смыслового восприятия. Сорри. ))

 Mr. Boggus

link 20.05.2009 12:43 
Т.е. получается, что ГРАММАТИЧЕСКИ конструкция верна, но использовать её нельзя, т.к. она не несет смысловой конструкции?

Простите за дотошное приставание, просто мне очень важно понять.
^_^

 IRIDE

link 20.05.2009 12:49 
Именно так, чисто грамматически все правильно, а вот смысла в ней нет в данном случае.

 Mr. Boggus

link 20.05.2009 12:51 
Спасибо Вам огромное, IRIDE, за внимание к простому вопросу.
Очень признателен.

 10-4

link 20.05.2009 12:54 
Почитайте еще про переходные и непереходные глаголы.

 Mr. Boggus

link 20.05.2009 13:06 
Добрый день, ув. 10-4.
Рад Вас видеть.

Насколько Вы можете помнить я всегда говорил, что не переводчик и язык знаю постольку поскольку.
А с правилами оного вообще не имею чести быть знакомым.
Из-за чего и страдаю...
Данный же вариант увидел в учебнике у знакомой, посему решил уточнить, ибо не понял как раз вторую конструкцию (которая по учебнику проходит в разделе опросника и false-вариантов вроде как нет).

Про глаголы теперь прочитаю.
Спасибо большое.

 IRIDE

link 20.05.2009 13:08 
Пожалуйста )))

 Lavrin

link 20.05.2009 13:12 
1. The house is being repaired. - Дом ремонтируется. или же Дом ремонтируют.
2. К сожадению, Perfect Continuous в Пассиве не осуществим. А так, то 'the house has been repaired' - дом (уже) отремонтирован (отремонтировали).

 Shumov

link 20.05.2009 13:20 
Окказиональный пример употребления второго варианта возможен в переносном смысле с добавлением возвратного местоимения The house is repairing itself. (Можно сказать о жилье, которое, например, само генерирует средства на необходимые работы по ремонту и т.п.)

 segu

link 20.05.2009 14:17 
2lavrin
"К сожадению, Perfect Continuous в Пассиве не осуществим. А так, то 'the house has been repaired' - дом (уже) отремонтирован (отремонтировали)."

Это вы к чему?

 aleko.2006

link 20.05.2009 14:43 
Brick by brick the house is repairing
It will take plenty of time to mend

 

You need to be logged in to post in the forum