DictionaryForumContacts

 Serger

link 17.05.2009 18:56 
Subject: aquasonic coupling gel med.appl.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Turn the monitor on and verify that the normal monitoring screen appears on the display.
Check the ultrasound transducer to verify proper attachment to the monitor. For twins monitoring, make sure the second ultrasound transducer if properly connected.
Set the current heart rate channel to channel US1, and adjust FHR1 volume well.
Attach the buckle of the ultrasound transducer to the belt. Apply aquasonic coupling gel to the face of the transducer.

Речь о мониторе для наблюдения за состоянием плода.

Заранее спасибо

 lisulya

link 17.05.2009 19:05 
ультразвуковой гель/жидкость

 Serger

link 17.05.2009 19:06 
спасибо!

 Сomandor

link 17.05.2009 19:12 
Я не соглашусь с вами, Лисонька. Там coupling gel. Там не о самой жидкости речь. Think about it.

 lisulya

link 17.05.2009 19:19 
)) So... where do you think it goes then? on a "coupling"?

 Сomandor

link 17.05.2009 19:31 
Возможно вы и правы, Лисонька. Меня слово coupling смутило. Я посмотрел что подразумевается под coupling gel. Это ёмкость с гелем. Я бы перевёл...ёмкость с гелем. Пусть будет гель. Извините.

 lisulya

link 17.05.2009 20:27 
no problem

 gplh

link 18.05.2009 13:13 
http://www.bioss.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=84

...специализи-рованный гель для ультразвукового исследования.
Из импортных гели из серии «Aquasonic» являются мировым эталоном качества ...

 

You need to be logged in to post in the forum