DictionaryForumContacts

 Yo-to-to-wi

link 14.05.2009 22:18 
Subject: Исторический анекдот
Вечер добрый!
В тексте встретился следующий исторический анекдот:
Sir Thomas Moore was brought here when he was being imprisoned for treason. And here at the top of the steps he was met by the keeper of the gate, who was traditionally entitled to ask for the upper item of clothing. Moore in a fit of dark humour gave him his cap. The keeper said ‘no sir, I must have your gun’.
Думаю, как лучше перевести "upper item of clothing": варианты "предмет верхней одежды" и "то, что на вас сверху" никак не связаны с оружием.... "верхний предмет экипировки" - криво и непонятно... Честно говоря, мне вообще не ясно, почему привратники Тауэра традиционно произносили именно эту фразу!
Заранее признательна за все соображения и варианты!

 Morning93

link 14.05.2009 22:30 
Может, просто "обмундирование", без указаний верхнего и т.п. Тогда про кепку складывается.

 nephew

link 14.05.2009 22:39 
не gun, а gown

 Yo-to-to-wi

link 14.05.2009 22:51 
nephew, excuse me, but... Почему "не gun, а gown"??

 mahavishnu

link 14.05.2009 22:56 

 Сomandor

link 14.05.2009 23:28 
To Yo-to-to-wi. Nice nickname, isn't it?
Ответьте мне, если вас не затруднит. В каком месте находился Мур когда задали ему этот вопрос? .

 Yo-to-to-wi

link 15.05.2009 4:20 
To Сomandor
Спасибо :)
Мур в это время заходил в Тауэр, где был заключен в тюрьму и осужден на смертную казнь.

 Yo-to-to-wi

link 15.05.2009 4:22 
mahavishnu,
к сожалению, http://www.luminarium.org/renlit/tmore.htm не грузится....
Но всё равно, спасибо! С gown всё проще :)

 Сomandor

link 15.05.2009 5:49 
Даже так на смертную!? В анекдоте я такого не нахожу. У меня немного другое понимание за что его в анекдоте "посадили"в тюрьму.В реальной жизни, если вы знакомы с его биографией, ни в какой тюрьме он не сидел. Тем более за это...being imprison for treason. Не знаю как вы это поняли.

 Abracadabra

link 15.05.2009 6:01 
МУр? А не МОр? Томас Мор?

 андрей с

link 15.05.2009 6:08 
сидел Мор, за то что отказался признать реформацию в Англии, сначала сидел а потом ему голову отрубили

 Сomandor

link 15.05.2009 6:14 
Я этого имел в виду.Извиняюсь.
http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Moore

 андрей с

link 15.05.2009 6:17 
а ну этот другой, но он же не такой известный

 Abracadabra

link 15.05.2009 6:19 
Да, Мор поизвестней будет, хотя кто знает .....Мур написал знаменитые "Those evening bells"

 Doodie

link 15.05.2009 6:20 
Тогда лучше будет "верхняя одежда"
Типа он снял только шляпу, потому что знал, что ему собираются отрубить голову. Черный юмор.

 Сomandor

link 15.05.2009 7:00 
Я понимаю, что Томас Мор, но я же смотрел на текст анекдота, а там Thomas Moore, а на самом деле он Thomas More.
Это меня с толку и сбило. И этого поэта я знал. Я и подумал, что это о нём..)))

 Сomandor

link 15.05.2009 7:09 
Теперь понятен вопрос. Он же адвокатом был, и судя по всему в мантии зашёл на эшафот. А казнить в судейской мантии, это же нонсенс. Вот когда у него этот хранитель спросил про gown(мантию), он психанул и снял upper-шапочку(чёрный юмор) Уже выше шапочки нет ничего.))

 андрей с

link 15.05.2009 7:16 
а тогда мантии та вообще все носили, не только судьи :), а он был не адвокатом а канцлером, другом Генриха 8-го, по совместительству писателем написавшим первую социалистическую утопию, тем и прославился. А вообще просто добрый и хороший был человек.

 Сomandor

link 15.05.2009 8:19 
Так уж и все, Андрей, и простолюдины тоже?)) Ходить одно, а казнить в мантии совсем другое. И хранитель ему ответил после того как он снял шапку, не это он имел в виду, а gown(мантию).
Или я не прав?

 андрей с

link 15.05.2009 8:22 
gown - это была не просто мантия, а плащ накидка, которую носили при плохой погоде все и простолюдины и знатные, разница была только в качестве

 Doodie

link 15.05.2009 8:23 
сие остается загадкой, мое мнение - раз собирались отрубить голову и просили верхнюю одежду, то он снял шляпу чтобы подготовить именно голову к эээ ... процедуре.

PS: не отрицаю возможной верности Вашего варианта.

 андрей с

link 15.05.2009 8:27 
и его же еще не на казнь вели а в заключение, где его должны были содержать, он тогда еще не знал что ему отрубят голову, хоть и догадывался, а Генрих не хотел его терять и пробовал уговорить, а зачем в тюрьме верхняя одежда, наверно отсюда и обычай. раньше на прогулки во двор не выводили

 андрей с

link 15.05.2009 8:28 
скорей всего тут игра слов, он был известный шутник

 Doodie

link 15.05.2009 8:31 
игра слов однозначно, но мотив?

 андрей с

link 15.05.2009 8:38 
но он же знал что хотят его мантию и хотел привести в замешательство коменданта которого наверняка знал лично, вообще он был на редкость обаятельный человек, будучи в королевстве вторым лицом, он имел очень мало врагов, что было в то время очень необычно, вообще все были опечалены его казнью, включая Генриха, вот бывает же так, но это было дело принципа, и отступать не хотел ни тот ни другой

 Doodie

link 15.05.2009 8:42 
Какой Вы настойчивый, мужчина, уломали ))

 

You need to be logged in to post in the forum