DictionaryForumContacts

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:01 
Subject: retour language
Товарищи, с Днем Победы Вас!

Мне интересно, что такое retour language.

Вот контекст:
test in a retour language

встретилось на сайте ЕС, в разделе работа для переводчиков (ну да, мечтать не вредно):
http://europa.eu/languages/en/chapter/42

вас ист дас??

 Circles of Mind

link 9.05.2009 19:18 
обычно в международных организациях переводчики переводят НА язык, который им родной, т.е., если у вас родной русский, а диплом английского переводчика, то переводит вы будете С английского НА русский, но не наоборот.
Чистое ИМХО: в этом случае retour language может значить, что переводить надо будет наоборот: С русского НА английский.

 mahavishnu

link 9.05.2009 19:20 
второй иностранный?

 mahavishnu

link 9.05.2009 19:21 
или с родного на иностранный, наверное лучше.

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:22 
Спасибо! Вот я тоже думаю о таких вариантах. Но хочется ясности. Нужно будет знакомых нейтивов спросить.
Эй, нэйтивы, вы здесь??? Отзовитесь. :)

 mahavishnu

link 9.05.2009 19:35 
Нейтивы - самые последние, кто об это что-то знает!!!
Unless he or she works in the field.

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:37 
а у меня есть как раз знакомые нейтивы-лингвисты :) Узнаю - напишу. Сейчас замылю знакомому переводчику с англ на франц.

 Circles of Mind

link 9.05.2009 19:39 
Cool as a cucumber

А вы гражданин страны-члена ЕС? Там, по-моему, есть такое ограничение

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:41 
да нет, никакой я не гражданин ЕС. Я же написала в первом посте - мечтать не вредно :) Так, из здорового любопытсва интересуюсь, для общего развития, так сказать

 nephew

link 9.05.2009 19:42 
второй рабочий язык

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:43 
nephew

точно-преточно? Зуб даете? :)

 mahavishnu

link 9.05.2009 19:44 
... да, всё-таки верю я Племяннице...

 Circles of Mind

link 9.05.2009 19:45 
Cool as a cucumber

Поинтересуйтесь в ООН, там нет ограничений по гражданству для language positions

Зуб даю))

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:45 
Племяннику! я тоже верю...

 mahavishnu

link 9.05.2009 19:46 
Там, если нажать на Болгарский, появится страница, где чёрным по белому написано: " превод към чужд език (retour)"

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:47 
Гениально!!!!! Мои респекты.

а что такое "към"

 Circles of Mind

link 9.05.2009 19:50 
mahavishnu
Ну правильно, на чужой язык, т.е., который вам не родной

 nephew

link 9.05.2009 19:50 
точно-преточно, это т.н. "B language", если нужда заставит, переводят и с него, и на него (как и в случае с "A language", "основным рабочим")

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 19:53 
Спасибо, племянничек! Как затейщик этого вопроса, вручаю вам главный приз :)
А для Махариши - спец.приз зрительских симпатий - за креативчег и creative decision making :)

 mahavishnu

link 9.05.2009 19:54 
Эх, Племянница!!!

 nephew

link 9.05.2009 19:56 
mahavishnu - а это вам музыкальная открытка http://www.libo.ru/libo3212.html

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 20:02 
Племянница, а почему вы не niece

 Cool as a cucumber

link 9.05.2009 20:04 
кстати, все эти болгары напомнили мне кое-что. Вот, делюсь мега супер-пупер клевой ссылкой, переводы со всех язков ЕС на все языки ЕС, все фразы, встречающиеся в документах, директивах и прочих бумагах ЕС
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

 nephew

link 9.05.2009 20:07 
может, у меня фамилие такое

 алешаBG

link 10.05.2009 2:29 
2 Cool as a cucumber
*а что такое "към"*
ответ в следующий пост - 22:50 Circles of Mind
перевод на (=към) чужой язык:-)

 mahavishnu

link 10.05.2009 3:07 
Спасибо за классное видео попугая-какаду. А то я уж кручиниться начал. Здорово. Мне очень понравилось. А там в клетке рядом с креслом ещё ворона подтанцовывает. Дует, понимаешь. :)

 mahavishnu

link 10.05.2009 3:14 
Вот точно такой от меня улетел. Надо было крылья подрезать, а я пожалел, а он, гад, улетел. А за месяц он научился говорить: "Чака, Чака, Чакочка!" Все балдели.

 

You need to be logged in to post in the forum