DictionaryForumContacts

 Yellow 4

link 6.05.2009 19:12 
Subject: из апостиля
Пожалуйста, помогите перевести. Вроде все понятно, но вот правильным языком не получается

I,...., of the City of London, England, Notary public duly authorised, admitted and sworn, do hereby certify and attest that the signature "..." set and subscribed within the attached Letter is genuine, the same having been subscribed by .....(name)

IN WITNESS HEREOF I have hereunto set my hand and affixed my seal of office in the City of London aforesaid this ...(date)

Заранее спасибо

 Alex16

link 6.05.2009 19:35 
Как так "не получается"?

Я, ..... , нотариус г. Лондона, надлежащим образом уполномоченный, имеющий разрешение на осуществление своей деятельности и приведенный к присяге, настоящим удостоверяю, что подпись....., проставленная на прилагаемом Письме, является подлинной подписью, проставленной...

Возможны варианты - где как принято.

 

You need to be logged in to post in the forum