Subject: The Standing Committee of Experts on Technologies for Mine Action Пожалуйста, помогите перевести.The Standing Committee of Experts on Technologies for Mine Action Выражение встречается в следующем контексте: The Standing Committee of Experts on Technologies for Mine Action Заранее спасибо |
|
link 5.05.2009 18:15 |
To avoid ambiguity, what is the meaning of your "Mine Action"? Это о минах или шахтах? Нужно контексто! |
|
link 5.05.2009 18:56 |
Постоянный комитет по разминированию и связанных с ним технологиям |
You need to be logged in to post in the forum |