Subject: подскажите.... Нормальный перевод?Мне как то не нравится....Произведенное нами оборудование отвечает всем техническим требованиям и известно своей надежностью. The equipment produced by us meets all technical requirements and it is known for its reliability |
our equipment... |
Ну подскажите...срочно ведь надо |
Вам хорошо подсказали. |
|
link 5.05.2009 11:08 |
что Articles of Incorporation, что Memorandum of Association - суть Charter, тоесть конституция компании. Чтобы не путаться в национальных особенностях, следуя примеру импортных коллег пишу Charter. |
а я, а я... отвечаю: "бузина!" :0) |
You need to be logged in to post in the forum |