DictionaryForumContacts

 Vintager-IV

link 2.05.2009 11:38 
Subject: Historiophoty philos.
Это термин, изобретенный амер. философом Хейденом Уайтом (Hayden White). Есть ли у него точный русский перевод? Перевожу сейчас статью русского философа на англ. яз. Там упомянут и этот Уайт с его "историографическими стилями"... Оно - не оно?
Или это русский эвивалент другого Уайтовского заклинания - aesthetics of historiography?

 Erdferkel

link 2.05.2009 12:11 
это не писанина, а видимость :-)
"historiophoty" (the representation of history and our thought about it in visual images ...)

 Vintager-IV

link 2.05.2009 12:29 
Thanks a bunch ;-)
Я понял, что такое subj. и мне стало фиолетово, что имел в виду наш философ, едва ли читавший этого Уайта.
А можно ссылку, откуда дефиниция?

 Mumma

link 2.05.2009 12:53 
Может быть, это можно назвать "визуализация исторических событий", описание исторических событий с помощью визуальных образов (фильмов, фото)??
Hayden originally coined the term as a rhetorical device in response to an essay by Robert Rosenstone in the same issue of AHR entitled "History in images/History in words: Reflections on the possibility of really putting history onto film".
Hayden for the sake of exploring Rosenstone's premise (that history can be portrayed on film) created the term historiophoty as a description of the study of history through film.
http://en.wikipedia.org/wiki/Historiography_and_Historiophoty
В русском гугле пока ничего аналогичного не удалось найти :((

 Vintager-IV

link 2.05.2009 14:15 
историоТОграфия = историография + кинематограф :lol:
Хотя "визуализация исторических событий" мне больше нравится
Коллеги, я ж говорю, у меня monkey business (back translation).
Перевожу для журнала (РФ/US) статью русского философа, который ссылается, в том числе, и на Уайта и, естественно, по русскому переводу. В тексте он говорит об "историографических стилях" Уайта. Отчего и я начал бить головой об стену: оно - не оно. Но, похоже, все же "оно". Тогда, конечно, получается, что перевод, который читал автор статьи, очень loose.
Ну и шут с ними.
P.S. После меня еще редактор будет - амер. философ. Пусть у него чайник кипит.

 

You need to be logged in to post in the forum