|
link 30.04.2009 23:17 |
Subject: always provided... Доброй ночи Ув. Может, кто-нибудь сможет помочь с переводом второй части предложения, а то полный STOP:The Seller has rights to a variation of 20% more or less on any or every item, always provided that the total quantity is not varied to an extend of more than 20%. Смысл понятен, однако не могу сформулировать:( ПРОДАВЕЦ имеет право на изменение приблизительно до 10% на любую или каждую поставку (товар). Всегда... Спасибо, благодарна за любую помощь |
У вас совершенно четко написано: 20% в большую или меньшую сторону. Откуда вы взяли "приблизительно до 10%"? В каком тексте вы опечатались - в исходном или в переводе? Потом, речь идет не о "поставке", а о позиции (т.е. отдельному виду в перечне продукции/товара). по любой и каждой позиции товара, [но] постоянно при [том] условии, что... |
|
link 30.04.2009 23:47 |
Т.е. ПРОДАВЕЦ имеет право на изменение 20% в большую или меньшую сторону (на каждый сорт товара)? - Разве можно так написать? - просто вопрос, наверное не сильна в русском яз., опечатки вроде нет. Позиция - каждый отдельный вид товара? но, при том условии, что количество товара не изменится более чем на 20%? Спасибо |
more or less = approximately = about, не "больше или меньше" |
|
link 1.05.2009 4:29 |
Трудно переводить перевод, особенно, когда он туфтовый... ;o) |
но в любом случае (всегда) при условии, что... |
Eric + 1 Непонятно, о каком изменении речь - в отношении количества товара? Тогда так и надо размыто написать: имеет право допускать отклонение на 20% в ту или иную сторону по каждой позиции (виду товара), но в любом случае при условии, что... |
The Seller has rights to a variation of 20% more or less on any or every item, always provided that the total quantity is not varied to an extend of more than 20%. Продавец имеет право изменить количество любого или всех товарных артикулов в пределах от -10% до +10%, при это общее количество поставляемого товара не должно изменяться больше чем на плюс-минус 20%. |
работа надо ошибками. Если "изменить", то "не должно измениться" Если "не должно изменяться", то ".. имеет право изменЯть" |
при это = при этоМ |
и в первой половине конечно же тоже 20 процентов в сторону увеличения и уменьшения. Прошу прощения, не совсем проснулся. |
Проснулся - не проснулся, а др. аппарат брызгает вовсю))) |
Что бы танкисты понимали :0) |
Ну, я в танковых войсках не служил, ни в армии, ни... в нефтянке (TNK-BP). Да, действительно чисто по-человечески не понимаю. Даже аспиранток для Вас не жалко...)))) |
Как так не служили? По манерам самое то. Нюх отшиблен выхлопными газами, и голову растрясло.. Все симптомы в наличии.. :0) |
Appearances are deceptive, virtual profiles are all the more so. ) Нюх - он у собак или полицейских ищеек. ) Трясете здесь Вы...))) Диагностика на расстоянии это методы Кашпировского и пр. булшиттеров. |
You need to be logged in to post in the forum |