DictionaryForumContacts

 Svetlana222

link 30.04.2009 23:17 
Subject: always provided...
Доброй ночи Ув. Может, кто-нибудь сможет помочь с переводом второй части предложения, а то полный STOP:
The Seller has rights to a variation of 20% more or less on any or every item, always provided that the total quantity is not varied to an extend of more than 20%.
Смысл понятен, однако не могу сформулировать:(
ПРОДАВЕЦ имеет право на изменение приблизительно до 10% на любую или каждую поставку (товар). Всегда...
Спасибо, благодарна за любую помощь

 Sjoe! moderator

link 30.04.2009 23:31 
У вас совершенно четко написано: 20% в большую или меньшую сторону. Откуда вы взяли "приблизительно до 10%"? В каком тексте вы опечатались - в исходном или в переводе?

Потом, речь идет не о "поставке", а о позиции (т.е. отдельному виду в перечне продукции/товара).

по любой и каждой позиции товара, [но] постоянно при [том] условии, что...

 Svetlana222

link 30.04.2009 23:47 
Т.е. ПРОДАВЕЦ имеет право на изменение 20% в большую или меньшую сторону (на каждый сорт товара)? - Разве можно так написать? - просто вопрос, наверное не сильна в русском яз., опечатки вроде нет. Позиция - каждый отдельный вид товара?
но, при том условии, что количество товара не изменится более чем на 20%?
Спасибо

 Manatosha

link 30.04.2009 23:56 
more or less = approximately = about, не "больше или меньше"

 Eric Olkha

link 1.05.2009 4:29 
Трудно переводить перевод, особенно, когда он туфтовый... ;o)

 Alex16

link 1.05.2009 6:30 
но в любом случае (всегда) при условии, что...

 Alex16

link 1.05.2009 6:34 
Eric + 1

Непонятно, о каком изменении речь - в отношении количества товара?

Тогда так и надо размыто написать: имеет право допускать отклонение на 20% в ту или иную сторону по каждой позиции (виду товара), но в любом случае при условии, что...

 tumanov

link 1.05.2009 7:38 
The Seller has rights to a variation of 20% more or less on any or every item, always provided that the total quantity is not varied to an extend of more than 20%.

Продавец имеет право изменить количество любого или всех товарных артикулов в пределах от -10% до +10%, при это общее количество поставляемого товара не должно изменяться больше чем на плюс-минус 20%.

 tumanov

link 1.05.2009 7:43 
работа надо ошибками.
Если "изменить", то "не должно измениться"
Если "не должно изменяться", то ".. имеет право изменЯть"

 tumanov

link 1.05.2009 7:46 
при это = при этоМ

 tumanov

link 1.05.2009 7:50 
и в первой половине конечно же тоже 20 процентов в сторону увеличения и уменьшения.
Прошу прощения, не совсем проснулся.

 %&$

link 1.05.2009 7:58 
Проснулся - не проснулся, а др. аппарат брызгает вовсю)))

 tumanov

link 1.05.2009 8:00 
Что бы танкисты понимали :0)

 %&$

link 1.05.2009 8:04 
Ну, я в танковых войсках не служил, ни в армии, ни... в нефтянке (TNK-BP). Да, действительно чисто по-человечески не понимаю. Даже аспиранток для Вас не жалко...))))

 tumanov

link 1.05.2009 8:08 
Как так не служили?
По манерам самое то. Нюх отшиблен выхлопными газами, и голову растрясло..
Все симптомы в наличии..
:0)

 %&$

link 1.05.2009 8:16 
Appearances are deceptive, virtual profiles are all the more so. )
Нюх - он у собак или полицейских ищеек. )
Трясете здесь Вы...)))
Диагностика на расстоянии это методы Кашпировского и пр. булшиттеров.

 

You need to be logged in to post in the forum