Subject: тепловлажностная обработка воздуха Поскажите перевод:тепловлажностная обработка воздуха |
air conditioning? |
Может steam treatment? |
Зависит от контекста, что у вас обрабатывается? еще вариант: damp heat treatment |
Предложение такое: В установках осуществляется тепловлажностная обработка и очистка воздуха от пыли. |
hot-steam treatment мне кажется.. |
adelaida, не сочтите за грубость, но креститься надо, когда кажется... О каких установках речь? Случаем, не о приточных вентиляционных? Раскройте карты, т.е. контекст, уже... |
bvs +12 по ВСЕМ пунктам :0) |
Приточные, вытяжные и приточно-вытяжные вентиляционные установки |
Тогда, имхо: Air is conditioned and filtered of dust in the units. |
Возможно еще переписать фразу как "в установках регулируют температуру и влажность воздуха, очищают его от пыли". Если надо сделать упор именно на конкретных процессах.. |
You need to be logged in to post in the forum |