Subject: Casual tax tax. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести выражение "casual tax"Контекста почти нет, просто строчка в таблице: Casual tax on the sale of all new/used boats, used cars - $100,000 Спасибо |
|
link 30.04.2009 5:31 |
Такого сочетания не попадалось. Было Casual Importation - в значении non-commercial, для личного пользования. Может быть - налог на последующую продажу единицы, изначально ввезенной для использования в личный целях? |
имеется в виду, что налог не регулярный, а возникает как в этом случае, например, при продаже имущества, а дальше надо с бухгалтером посоветоваться, как они их называют, может даже и нерегулярный налог, но редко в поисковиках такой вариант всплывает |
|
link 30.04.2009 7:17 |
Я бы перевела: налог на нерегулярный доход. |
К сожалению не гуглится налог на нерегулярный доход, да и нерегулярный налог тоже мало где встречается :( |
You need to be logged in to post in the forum |