DictionaryForumContacts

 kits

link 30.04.2009 5:19 
Subject: Casual tax tax.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести выражение "casual tax"
Контекста почти нет, просто строчка в таблице:
Casual tax on the sale of all new/used boats, used cars - $100,000
Спасибо

 Eric Olkha

link 30.04.2009 5:31 
Такого сочетания не попадалось. Было Casual Importation - в значении non-commercial, для личного пользования.
Может быть - налог на последующую продажу единицы, изначально ввезенной для использования в личный целях?

 IRSHA

link 30.04.2009 5:53 
имеется в виду, что налог не регулярный, а возникает как в этом случае, например, при продаже имущества, а дальше надо с бухгалтером посоветоваться, как они их называют, может даже и нерегулярный налог, но редко в поисковиках такой вариант всплывает

 Pchelka911

link 30.04.2009 7:17 
Я бы перевела: налог на нерегулярный доход.

 kits

link 30.04.2009 7:53 
К сожалению не гуглится налог на нерегулярный доход, да и нерегулярный налог тоже мало где встречается :(

 

You need to be logged in to post in the forum