DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 28.04.2009 12:34 
Subject: РОПиТ
Добрый день! Подскажите варианты перевода - Российское Общесство Пароходства и Торговли. Мой вариант - Russian Society of Steamship line and Trade
Заранее спасибо

 keyboard.im

link 28.04.2009 12:36 
Russian убрать и добавить в конце of Russia (Russian Federation)

 Нинелль

link 28.04.2009 12:40 
Спасибо.

 tumanov

link 28.04.2009 12:40 
Только я чуть было не отхомячился в ветке стартера, но удержался, как новое на подходе жгучее желание громить ....

Может быть выключить Мультитран совсем? Понятно, что будет плохо, но зато российкое переводное дело воспрянет может??

.... In 1856, the Russian Steam Navigation and Trading Company (Russkoe Obschchestvo Parokhodstva i Torgovli or РОПиТ, ROPiT) took over postal operations. It handled mail service between the various offices, and funneled mail to the rest of Russia through Odessa. The ROPiT offices received a status equivalent to regular Russian post offices in 1863. ....

 mariakn

link 28.04.2009 12:41 
Russian Steam Navigation and Trading Co.

 mariakn

link 28.04.2009 12:42 
Упс, обогнали :)

 tumanov

link 28.04.2009 12:42 
I knew!
:0)

 Нинелль

link 28.04.2009 12:48 
Спасибо, господин Туманов.
С уважением

 tumanov

link 28.04.2009 12:51 
А где спасибо для MariaKN?????

 Нинелль

link 28.04.2009 12:53 
Спасибо МариаКN.
Также с уважением. Просто спасибо за помощь.

 mariakn

link 28.04.2009 14:26 
Да уж ладно вам! :) У г-на Туманова ответ шикарный был, развернутый, а я так - подвякнуть успела только ;)

 tumanov

link 28.04.2009 14:36 
Так он еще то г-н[o]

:0)

 Нинелль

link 28.04.2009 14:38 
)))))))

 

You need to be logged in to post in the forum