DictionaryForumContacts

 boo757

link 27.04.2009 5:55 
Subject: САМАРА!
Уважаемые коллеги-переводчики, те, которые имели честь присутствовать на семинаре в Самаре 25-26 апреля!

Поделитесь впечатлениями новостями, интересными фактами!

 Supa Traslata

link 27.04.2009 6:42 
Да, поделитесь.

 Сергеич

link 27.04.2009 6:53 
Какой еще семинар? Там же ВСЕРАСЕЙСКИЙ КОНГРЕСС должен был свершиться ;-)
Присоединяюсь к вопросу

 MikhailD

link 27.04.2009 7:32 
Тоже присоединяюсь к вопросу. Но все молчат. После "мегафуршетов от Тинькофф" отходят...

 boo757

link 27.04.2009 7:53 
MikhailD
+1))))

 boo757

link 27.04.2009 9:43 
ну вот(((
а так хотелось узнать - много потеряли те, кто не поехал или нет...

 tumanov

link 27.04.2009 10:32 
Я ничего не потерял.
На выходные была прекрасная погода и я вволю попил пива марки «Старый мельник».

 boo757

link 27.04.2009 10:50 
ах да, опять эта реклама))

 Шанька

link 27.04.2009 11:24 
Я подумала про "круглый стол-09" 31 мая, кто-нибудь собирается?

 Serge1985

link 27.04.2009 11:34 
tumanov

*На выходные была прекрасная погода и я вволю попил пива марки «Старый мельник».*

Чесслово, тож самое. Только у меня было пиво марки "Конъяк "Старый Кёнигсберг" :))

 BilboSumkins

link 27.04.2009 11:59 
Старый Кенигсберг - Serge1985, поддерживаю))
Шанька, я собираюсь на 31-е, но ближе к концу видно будет.. Билеты пока не купила

 translator911

link 27.04.2009 12:17 
Был, делюсь только фактом:
Получил диск с Мультитраном и автографом Андрея Поминова, а также майку с логотипом Мультитрана.

По содержанию ничего говорить не буду, поскольку у меня специфическое отношение ко всем подобным мероприятиям. Тем более, что акцент был на устный перевод - не моя епархия. Вот в конце мая мероприятие (тоже в Самаре) будет ближе к теме, так что думаю посетить.

Организация была на уровне. Главное - увидел людей, т.к. из-за постоянной занятости такой возможности не имею. Кстати, посетил его, главным образом, просто потому, что живу в 5 минутах от места его проведения.

 MikhailD

link 27.04.2009 12:32 
О, спасибо за информацию. Жаль что по содержанию не хотите говорить - там хоть переводческие проблемы обсуждались, или все свелось к обсужденибю того, как больше слупить с заказчика?

 translator911

link 27.04.2009 12:43 
Переводческие проблемы обсуждались, но в этом плане ничего нового для меня не открылось.
Он не совсем недавно родился и слишком много знал...:)

Может быть, в Контакте это обсуждается - в сообществе «Открытая гильдия переводчиков».

 MikhailD

link 27.04.2009 12:46 
Заходил я в это сообщество - пока тоже ничего нового не нашел.

 андрей с

link 27.04.2009 12:47 
2translator911 участников форума не встречали (мультитрановского)?

 boo757

link 27.04.2009 12:51 
Козуб выступал?

 translator911

link 27.04.2009 13:00 
Макс Козуб выступал и вообще был самым активным. Молодец! И огромное ему спасибо за участие - смог выделить время, чтобы поделиться с другими своим багажом!

С участниками этого форума не встречался, т.к. сам себя к ним не могу причислить. Я - читатель. По крайней мере пока им оставался :)

 Xian

link 27.04.2009 19:33 
что за "круглый стол '09"?

 translator911

link 27.04.2009 19:55 
Круглый стол по вопросам практич. перевода в Самаре-2009

http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=70&t=40614

 

You need to be logged in to post in the forum