Subject: Чеховские места Добрый день! Подскажите пожалуйста, как лучше перевсти название книги: Чеховские места в Таганроге. Путеводитель.Мой вариант, но я сомневаюсь Chekhov Sites in Tganrog. Guidebook. Спасибо |
Guidebook: Chekhov Places of Interest in Taganrog |
|
link 24.04.2009 10:41 |
Taganrog, Anton Chekhov Tour /Anton Chekhov's Taganrog [Tourist] Guide |
Спасибо большое |
Я в Питере видел путеводитель "Mr. Pushkin was here" |
|
link 24.04.2009 11:01 |
"It is largely an account of a journey through the former Soviet Union, a pilgrimage to the Chekhovian holy places, and is filled with the small irritations ..." www.theatlantic.com/issues/2002/01/hensher.htm - Похожие страницы |
Вариант мне очень нравится, но от оригинала не хотелось бы уходить далеко |
|
link 24.04.2009 12:07 |
A Guidebook to the Chekhovian Places in Taganrog. Или: The Chekhovian Places in Taganrog. A Guidebook. |
не надо Chekhovian -an, -ian, -ean означают characteristic of ; resembling мотивы, сюжеты, настроения могут быть Chekhovian, но не места |
Chekhov's Taganrog Guidebook |
Joyce's Dublin - "Дублин Джойса" - это город, описанный Джойсом. Chekhov's Taganrog? но Таганрог не играл в творчестве Чехова никакой роли. |
Родом из Тагарога. Чехова обожаю. Dear Nephew, ТА ШО ВЫ ГОВОРИТЕ!!! Хотя, не зная Таганрога, трудно судить о том, что он там "...играл в творчестве...". Но Вы хоть не пишите так категорично. Тоже мне, "чеховед" :-) Checkov's Taganrog - вполне... |
dear maugham06, а шо вы орете как потерпевший? Ваш обожаемый Чехов писал, что _в своих произведениях_ он презирает провинцию. Т.е. в этом смысле, конечно, город Таганрог свою роль в творчестве Чехова сыграл. Но как вы мыслите себе экскурсию по _этому_ Таганрогу? еще раз: "Дублин Джойса", "Прага Цветаевой", "Петербург Белого", etc. - это не список квартир и трактиров, отмеченным мемориальными табличками. |
|
link 26.04.2009 7:50 |
да можно посмотреть и с другой, я не против апострофов :) просто ссылка на Joyce's Dublin была совсем некстати в этом контексте. "Таганрог, каким он был во времена Чехова" всяко любопытнее для иностранца, чем "Таганрог, каким его видит "Наша Раша"". |
...все же я бы ограничилась Chekhov in Taganrog |
Что-то я с трудом представляю название путеводителя "Shakespeare in Stratford-upon-Avon". А Чехов почему должен быть хуже Шекспира? :) |
You need to be logged in to post in the forum |