Subject: строительство - здания комплектной поставки construct. Помогите пожалуйста разобраться в двух терминах, в чем отличие и как их лучше перевести: сборные здания и здания комплектной поставки?Они указываются в области сертификации компании. Сборные здания - prefabricated buildings, а здания комплектной поставки? |
|
link 15.04.2009 6:37 |
Как правило, в строительстве "сборная конструкция" - это та, которую предварительно собирают на месте изготовления, то есть собирают "полуфабрикат". Prefabricated, precast. А комплектное - поставка промышленного оборудования, объединен-ного в единый технологический комплекс, предназначенного для выпуска определенной продукции, готовой к потреблению или дальнейшей переработке. Я бы предположила, что это "packaged". |
complete delivery buildings |
Спасибо большое! |
modular or prefabricated •Modular buildings are sectional prefabricated buildings that are manufactured in a plant, and delivered to the customer in one or more complete ... http://en.wikipedia.org/wiki/Modular_building http://en.wikipedia.org/wiki/Prefabricated_building |
Поймал живого строителя и спросил, за что взял, за то и отдаю: сборные - это типа ты берешь готовые элементы (плиты, лестничные пролеты и т.п) и строишь как из кубиков то, что тебе надо комплектной поставки - готовое здание в разобранном виде, самый простой пример - щитовые дачные домики |
|
link 15.04.2009 7:21 |
Сергеич +1 |
You need to be logged in to post in the forum |