Subject: fluoromatic acid chem. Пожалуйста, помогите перевести.fluoromatic acid Выражение встречается в следующем контексте: просто перечисляются различные реагенты Заранее спасибо |
В поисковиках с трудом удалось найти описание патента с этой кислотой (http://www.freepatentsonline.com/WO2008063762.html). Абзац оттуда: 0021] In one embodiment, the separating composition may further comprise a heavy acid, such as, for example, phosphoric acid, nitric acid, sulfuric acid, hydronic acid, hydrobromic acid, perchloric acid, fluoromatic acid, magic acid (FSO 3 HSbF 5 ), carborane super acid [H(CHBi ]CIn)], triflic acid, ethanoic acid, and acetylsalicylic acid As used herein, a "heavy" acid is an acid having a specific gravity greater than about 1.5. The heavy acid may be present in the amount of from about 1 7% to about 8 6% by weight of the separating composition. А как перевести -- неизвестно. Но судя по тому что эта кислота перечисляется наряду с известными кислотами, ее можно бы обозвать фторароматической, однако, на русском в поисковиках встречаются только фторароматические соединения. |
да, наверное вы правы, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |