DictionaryForumContacts

 newcomer2008

link 13.04.2009 14:28 
Subject: global economic downtown
помогите понять что в данном контексте значит global economic downtown? как перевести данную часть предложения начиная с impacts
Each subsidiary's YTD X throughput statistics with YOY growth against same period of last year, impacts hit by global economic downtown, and comparisons with competitors in the same regions

 aleko.2006

link 13.04.2009 14:33 
А не downturn?

 newcomer2008

link 13.04.2009 14:37 
вот и мне кажется тут опечатка....при чем тут центр города
мой вариант:статистика увеличения пропускной способности по всем дочерним компаниям с начала Х года на сегодняшний день по сравнению с аналогичным периодом за прошлый год, влияния в результате всемирного экономического кризиса, а так же сравнение с конкурентами в тех же регионах (при наличии)

 aleko.2006

link 13.04.2009 14:47 
Гугл выдал 1770 точных фраз "global economic downtown". Неужели все так невнимательно пишут?

 nephew

link 13.04.2009 14:52 
во-первых, меньше - 185, во-вторых, спеллчекер и не такое вытворяет

 misterzz

link 13.04.2009 15:01 
http://montevideo.usembassy.gov/usaweb/2008/08-529EN.shtml
вот здесь это вроде как синонимы

 Circles of Mind

link 13.04.2009 15:06 
Все же похоже на опечатку

 nephew

link 13.04.2009 15:15 
опечататься так невозможно, но можно пропустить буковку, а потом в спешке выбрать из предложенных спеллчекером вариантов замены не downturn, a downtown
все же на корректорах экономят, даже BBC :)

 Circles of Mind

link 13.04.2009 15:24 
Что все равно в конечном итоге делает это опечаткой ))

 lisulya

link 13.04.2009 20:25 
мой бывший босс очень любил свой спеллчекер, причем видимо жал на Accept All по чем зря, а про другие кнопочки на нем вообще забывал. Так что один из его подчиненных, которого звали Brian, упорно выходил у него как Brain. Так мы его потом и прозвали - Brain. ;)

 sascha

link 13.04.2009 20:35 
I hope it was not sarcastic :-)

 summertime knives

link 13.04.2009 20:57 
BBC сегодня в заметке о пожаре в Польше сообщили, что президент declared three days of national morning.
Потом исправились, правда. :-)

(offish: А во время российского газового конфликта с Украиной в этом году все они же написали в первом предложении "Russian President Vladimir Putin." Буквально пару месяцев после длинной, убедительной статьи о том, что не все так однозначно с его лидерством, что Медведев тоже не просто так, что последний отнюдь не для картинки... )

 

You need to be logged in to post in the forum