DictionaryForumContacts

 wonderfar

link 13.04.2009 10:01 
Subject: Помогите перевести предложение
Может быть кому- то оно уже встречалось?

The product and application data on this page is for information only since the performance of these products is affected by factors outside the knowledge and control of K S Paul Products Limited no guarantee in respect of the success of any application and no warranty expressed or implied is given other than imposed by statute law.

 Circles of Mind

link 13.04.2009 10:08 
Вы попробуйте сначала перевести сами, а потом мы поможем ))
Или скажите, что конкретно вызвало затруднения.

 wonderfar

link 13.04.2009 12:30 
Продукт и прикладные данные на этой странице - только для информации и поскольку характеристика этой продукции зависит от внешних факторов и контроля «K С Пол Продактс Лимитед», никакой гарантии относительно успеха любого заявления, и никакой гарантии.........

и дальше у меня ступор....
но и в правильности написанного выше я тоже не уверенна

 Abracadabra

link 13.04.2009 12:38 
The product and application data on this page is for information only/ since the performance of these products is affected by factors outside the knowledge and control of K S Paul Products Limited /no guarantee in respect of the success of any application and no warranty expressed or implied is given other than imposed by statute law.

 wonderfar

link 13.04.2009 12:52 
Спасибо, но мне нужно на русский перевести)))

 Circles of Mind

link 13.04.2009 14:02 
поскольку работа этих продуктов зависит внешних факторов, неизвестных и неподконтрольных...

 LS

link 13.04.2009 14:23 
...никакая дополнительная гарантия не предоставляется, кроме той, которая предусмотрена уставом.

 wonderfar

link 13.04.2009 14:47 
Большое спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum