DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 10.04.2009 7:57 
Subject: купеческое свидетельство
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, корректный перевод "Купеческое свидетельство"
Контекст - Название фрагмента экспозиции (подпись под фото).
Мой вариант - Testimonial Certificate of the Merchant или Merchant's Certificate - не нравится
Спасибо

 nephew

link 10.04.2009 8:00 
Merchant Patent

 Blackcougar

link 10.04.2009 8:02 
Это же Trade Certificate. От последнего слова не уйдешь - это по сути certificate.

 Нинелль

link 10.04.2009 8:05 
Спасибо. а нет ли каких-либо ссылок для достоверности?

 eu_br

link 10.04.2009 8:05 
Какой страны свидетельство? Россия? Текст документа - в студию...

 Нинелль

link 10.04.2009 8:13 
да, Россия, 19 век

 eu_br

link 10.04.2009 9:01 
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/129098 - вот здесь я прочитал про эти свидетельства... такое ощущение, что главным образом это - свидетельство, что человек уплатил гильдейский сбор.
Значит, certificate...

 Нинелль

link 10.04.2009 9:06 
Спасибо большое. Так и сделала

 

You need to be logged in to post in the forum