DictionaryForumContacts

 rustam-m

link 10.04.2009 6:57 
Subject: step corner
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Concern: Final stage ejection requires process adjustment to prevent collection by core (note cycle time is within budget specified 8 seconds) Неободимо отрегулировать последнюю стадию выталкивания, чтобы предотвратить налипание пластиковых пробок на пуансон (не за счет времени цикла, которое равно 8 секундам)

Proposed solution : Adjust 2 cores only to have square step corner and test effect if good all cores can be adjusted at later date
Отрегулировать 2 пуансона only to have square step corner при наличии положительного эффекта можно отрегулировать все остальные.

Заранее спасибо

 rustam-m

link 10.04.2009 7:23 
Товарищи, рассматриваю любые варианты!

 Bernie

link 10.04.2009 7:32 
Для окончательного выталкивания требуется технологическая подгонка, чтобы предотвратить...

 rustam-m

link 10.04.2009 7:43 
Bernie, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum