|
link 3.04.2009 14:58 |
Subject: transaction codes Пункт из Non-Circumvention Non-Disclosure & Working Agreement (или СОГЛАШЕНИЯ О ДОБРОСОВЕСТНОСТИ, НЕРАЗГЛАШЕНИИ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ, как я его назвал)Оригинал: Перевод этого пункта уже осуждался, но как-то безрезультатно:(http://www.multitran.ru/c/m.exe). Чем здесь могут быть TRANSACTION CODES (ранее и далее в соглашении нигде не встречается), м.б. условиями сделок? |
так может быть они где-то там в тексте действительно established?? |
|
link 3.04.2009 15:02 |
неправильную ссылку привел в посте. Вот верная: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=41453&l1=1&l2=2&SearchString=assure the other that the transaction codes established&MessageNumber=41453 |
|
link 3.04.2009 15:11 |
...и, как обсжудалось по приведенной мною выше ссылке, тоже не вижу логики в употреблении первой частицы NOT в этом предложении, она же к глаголу ASSURE относится.. Получается, что то вроде: Стороны, в любых заключаемых ими сделках или сделках, которые они намереваются заключить, приложат все усилия к тому, чтобы гарантировать другой стороне то, что незыблемость установленных условий сделок не затронута не будет. Здравая логика пропадает. или я совсем запутался. прошу помощи. |
первая мысль про tr codes - это "коды транзакций", как в карточных расчётах, например. |
You need to be logged in to post in the forum |