DictionaryForumContacts

 Alexa56

link 3.04.2009 10:16 
Subject: As built documentation
Помогите пожалуйста перевести следующее o Procedures for Inspection in Exercise of State Construction Supervision and Issuance
В контексте:

To Procedures for Inspection in Exercise of State Construction Supervision and Issuance
of Certificates of Compliance of Capital Construction, Reconstruction and Repair Projects
with Requirements

Заранее спасибо

 Supa Traslata

link 3.04.2009 10:38 
Переводите с рунглийского на русский? Сочувствую...

 Сергеич

link 3.04.2009 10:40 
RU=>EN=>RU бррррр, как сказал вчера человек без имени

Процедура проверки в виде выполнения (in Exercise?) государственного строительного надзора и выдача акта соответствия бла-бла-бла...что-то типа того

 Codeater

link 3.04.2009 11:10 
... в исполнение Государственного .... и выдача заключений о соответствии построенных, реконструированных, отремонтированных объектов капитального строительства требованиям технических регламентов (норм и правил), иных нормативных правовых актов и проектной документации.

 Codeater

link 3.04.2009 11:11 
Обожаю, когда такие переводы в рунглиша попадаются, открываешь РД и переписываешь, и весь день свободен.

 Supa Traslata

link 3.04.2009 11:28 
>>открываешь РД и переписываешь, и весь день свободен. >>
....зис из бегиннинг оф зи енд, изнт ит?

 Codeater

link 3.04.2009 11:36 
2 Supa Translata. Совсем нет. Зи енд - это когда переводишь с рунглиша РД обратно в тот же самый РД (ГОСТ, ПБ, СНиП и т.п.) и не понимаешь, что это уже было переведено. Вот когда конец. А это рассвет импрессионизма, так сказать барокко творчества. :)

 

You need to be logged in to post in the forum