DictionaryForumContacts

 Arandela

link 1.04.2009 16:32 
Subject: Говорящие имена
Перевожу мультик. У героев вот такие говорящие имена. Думаю, как бы мне перевести их
Семейка тупоголовых братьев-близнецов (мои варианты перевода в скобках): Toad (Жаб), Sleazy (Чмо), Zip (????)
И город Nuke York (???). Как передать его ядерность?)))

 GhostLibrarian

link 1.04.2009 16:34 
Arandela - может Вы его помягче, например, Грязнуля + Здоровяк (Zip)
Nuke - Вы уверены, что именно нужна "ядерность" :)

 Arandela

link 1.04.2009 16:42 
Мульт для взрослых, они вообще там в выражениях не стесняются)))
Ну вот проблема с городом меня и смущает. Оставляю Ньюк Йорк, звучит как-то непонятно.
Дело в том, что мульт начинается "Закончилась ядерная война. Выжили только бездомные животные. От них произошла новая раса - раса мутантов..."

 AlexTheBest

link 1.04.2009 16:47 
Nuke York - новые васюки :)
Вы, кстати, мультик-то посмотрели :), или у Вас только титры?
если Sleazy - Чмо,
то Toad - Урод
Zip - Свистун или Быстряк, или Шустряк

 Arandela

link 1.04.2009 16:51 
Титры у меня на испанском, а мульт на английском. Мульт смотрю, титры читаю, сравнительный анализ полным ходом, про Новые Васюки не догоняю пока)))

 langkawi2006

link 1.04.2009 16:55 
Нью-Ядерк :-)))

 Arandela

link 1.04.2009 16:57 
langkawi2006, прикольный вариант)))

 AlexTheBest

link 1.04.2009 17:01 
Про васюки это к тому, что назовите город после просмотра мультика - Вам виднее.
Ньюк Йорк - нет
что-нибудь со словом ТАУН? или СИТИ?

 GhostLibrarian

link 1.04.2009 17:01 
русифицируем в Ядерск? :))

 AlexTheBest

link 1.04.2009 17:05 
атом-сити
Нейтрон-сити

 CHAYVO

link 1.04.2009 18:32 
Ядрёна-таун

Ядер-бург

 Codeater

link 1.04.2009 18:35 
Ну тогда уж совсем локализуем в какой-нибудь Ядерск-2. :)

 skate

link 1.04.2009 18:45 
CHAYVO +1

 GhostLibrarian

link 1.04.2009 18:57 
Arandela - думаю стоит сохранить Ньюк-йорк.
во всех предложенных вариантах сохраняется параллель с ньюком, но утрачивается намек на Нью-йорк. если он важен для смысла - то :((
а так - второй вариант CHAYVO - +1 :)

 ОксанаС.

link 1.04.2009 20:06 
Мне нравится вариант langkawi. Опять же сохраняется созвучность с Нью-Йорком. Продолжая ее мысль - Ядрить-его-Йорк :)

 langkawi2006

link 1.04.2009 21:44 
+ к варианту ОксаныС: Ну-ядрёный-Йорк :-)))

 Arandela

link 2.04.2009 7:17 
Всем большое спасибо - не только помогли, но и повеселили)))

 Сергеич

link 2.04.2009 7:20 
Уран-Батор (с :)

 SirReal moderator

link 2.04.2009 7:23 
А Бомбей можно было бы вообще не исправлять, так оставить :)
Правда он теперь Мумбаи :(

 Arandela

link 2.04.2009 7:26 
Увы, Бомбей там не попался)))

 Юлька_

link 2.04.2009 10:03 
Нью-Чернобыль-Сити

 

You need to be logged in to post in the forum