Subject: 3-WAY GS VALVE Как переводится GS?Большое спасибо. |
Вы думаете это компания? не марка материала? |
а почему бы и нет? |
может быть.. но.. пока еще подумаю |
|
link 27.03.2009 20:38 |
может опечатка? 3 Way Gas Valve |
кто их знает, там и не одна такая... на кофейной гуще гадаю.. корейцы писали.. Особенно "напугали" они меня, когда на чертеже в угловом штампе в названии детали написали ( и не в одном месте, а на нескольких чертежах) DOG BONE.. я даже не знала как подступиться к этому, когда прочла перевод на мультитране. Оказалось DOGBONE.. всего-то и делов, один пробел, а страху нагнал... |
|
link 27.03.2009 20:59 |
ну, удачи Вам!:) |
Спасибо:) |
SG3-Valve=Sliding Gate Valve-Трёхходовой клапан с выдвижным шибером. |
клапан с выдвижным шибером - что за чудо? с шибером - задвижка. 3-линейный (или 3-ходовой) кран(?) GS GS - не переводите по причине непонятности. По идее должен быть указан материал, м.б. CS - углеродистая сталь |
Если с шибером, то задвижка (ака. шиберная задвижка), ну и понятное дело, что шибер по определению "выдвижной". |
Спасибо! |
2 Commandor Вы разберитесь для начала, чем клапан отличается от задвижки. А разве регулирующие задвижки (которые по вашей ссылке) 3-ходовые (3-линейные)? Присмотритесь повнимательней :) |
You need to be logged in to post in the forum |