|
link 26.03.2009 20:00 |
Subject: value added chain/fleet Пожалуйста, помогите перевести. value added chainВыражение встречается в следующем контексте: Проект включает в себя ??????б начиная с выращивания зерна с применением необходимой новой fleet???? , обработку с/х продукции для корма, инкубаторные станции для бесперебойной поставки молодых животных и доведения их до убойного возрасат, бойню и последующую переработку убитого скота, в том числе необходимое охлаждение , а также упаковку и рапределение мяса и излишков корма. Заранее спасибо |
|
link 26.03.2009 20:08 |
Pchelka911 +1 - цепь добавленной стоимости fleet - необходимый парк техники/машин |
|
link 26.03.2009 20:40 |
некоторые варианты: вместо обработку с/х -переработку в вместо бойню -их убой и/или первичная переработка скота вместо убитого скота- забитого мне кажется лучше |
You need to be logged in to post in the forum |