DictionaryForumContacts

 Nasto4ka

link 19.03.2009 8:06 
Subject: let me sign
Помогите понять значение фразы "let me sign", исходя из такого контекста:
She's standing by a broken tree,
Her hands are all twisted; she's pointing at me
I was damned by light coming
over as she
spoke with a voice that
destructed the sky
She said "Walk on over here, Darling"
It's bittersweet
I'll wrap you in my open arms.
She said, "Let me sign"

 _Amanita_

link 19.03.2009 8:43 
О! узнаю песню, которую поет Пэттинсон (он же патиссон) в незабвенных Сумерках =)
Ох, и много же было споров по этому поводу. Сама экспата мучала, что может быть это "дай мне знак". Экспат заявил, что смысла данная фраза не имеет, и согласился с моей версией.
Это только первый (и не очень верный) из трех куплетов, полный текст:
"She was standing there by the broken tree
Her hands were all twisted she was pointing at me
I was damned by the light coming out of her eyes
She spoke with a voice that disrupted the sky
She said ‘ Come on over to the bitter shade,
I will wrap you in my arms and you’ll know you’ve been saved’
Let me sign, let me sign, can’t fight the devil so just let me sign.

I was out for a drink in a soho bar
The air was smoked out liked a cheap cigar
She rose out of her seat like a painted ghost
She was the woman that I wanted the most
As she reached for my arm I gave her my hand
I said ‘Lay me down easy let me understand’
Let me sign, let sign, can’t fight the devil so just let me sign.

As I walked through the door she was still in my head
As I entered the room she was laid there in bed
She reached out for me all twisted in black
I was on my way down, never coming back
let me sign, let me sign, can’t fight the devil so just let me sign.
let me sign, let me sign, can’t fight the devil so just let me sign"

И говорится в песне о некоем договоре с дьяволом.
И вот "let me sign" легко перводится "позволь мне подписать [договор]".

 

You need to be logged in to post in the forum