DictionaryForumContacts

 аmbеr

link 4.05.2005 9:56 
Subject: автомобильные термины 2
еще парочка милых фраз :(

хорошее поведение автомобиля на различных поверхностях
сигнал, напоминающий о необходимости пристегнуть ремни

 Translucid Mushroom

link 4.05.2005 9:59 
1 Good handleability on different terrains
2 "Fasten your seatbelts" signal?

 AnnaB

link 4.05.2005 10:14 
seat belt reminder/warning (alarm)

 10-4

link 4.05.2005 10:33 
Какие поверхности имеются в виду? Мокрая дорога, снег, гололедица? Вряд ли "поверхность" относится к бездорожью. Good grip to any road surface?

 аmbеr

link 4.05.2005 10:57 
под поверхностью имеются в виду погодные условия - мокрая дорога, снег

 Translucid Mushroom

link 4.05.2005 10:58 
then road surface is ok

 аmbеr

link 4.05.2005 11:18 
спасибо!

к сожалению, нет никаких вариантов на фразу из моего предыдущего треда: освещение участка дороги при открывании дверей
буду благодарна за любые варианты, а придумываются только корявые фразы :(

 AnnaB

link 4.05.2005 11:21 
а какая марка автомобиля? мне тоже часто приходится спецификации к автомобилям обратно на английский переводить. Я в таком случае захожу на сайт производителя и там ищу подходящий первоначальный вариант на английском. Думаю, вряд ли указанные Вами спецификации будут в русских автомобилях:)

 аmbеr

link 4.05.2005 11:25 
это общие требования покупателей к премиум машинам

 AnnaB

link 4.05.2005 11:38 
Нашла вот такое:
Door entry light - Audi A6
Two Entry Lights (in Front Door Foot Wells)- Volvo

Возможно, по аналогии что-то типа exit lights. В той же спецификации на Вольво было
Entry/Exit Lights in Outer Rearview Mirrors
но я не уверена, то ли это, что Вы имеете в виду

 аmbеr

link 4.05.2005 11:47 
Anna, спасибо огромное :)
как раз это и нужно

 

You need to be logged in to post in the forum