DictionaryForumContacts

 DariaVictorovna

link 17.03.2009 15:38 
Subject: наименование показателя law
Пожалуйста, помогите перевести выписку из ЕГРЮЛ.

Выражение встречается в следующем контексте:

... включенные в Единый государственный реестр юридических лиц по месту нахождения данного юридического лица, по следующим показателям:

Наименование показателя
Значение показателя

Заранее спасибо

 Alex16

link 17.03.2009 19:52 
а так и пишите, за неимением лучшего - indicator

они так пишут и говорят (проверял)

in accordance with the following indicators:

 Dianka

link 17.03.2009 21:32 
characteristic - имхо

 DariaVictorovna

link 18.03.2009 14:42 
Спасибо, а как тогда "Значение показателя"?

 Dianka

link 19.03.2009 9:32 
Например, Value
Смотря что под этим значением

 d.

link 19.03.2009 9:43 
иногда возможен технический вариант типа "Field Name", "Field Value"

здесь же показатель не расчётный, а скорее "признак"

 Кэт

link 19.03.2009 9:47 
до кучи

as of the following parameters:

 INkJet

link 19.03.2009 9:52 
наименование 100% будет description, а значение - value
а по показателю выбор есть

 

You need to be logged in to post in the forum